REPRESENTABA UNA AMENAZA - перевод на Русском

представляет собой угрозу
constituye una amenaza
representa una amenaza
es una amenaza
plantea una amenaza
supone una amenaza
constituye un peligro
es un peligro
representan un peligro
создает угрозу
constituye una amenaza
representa una amenaza
supone una amenaza
plantea una amenaza
pone en peligro
constituye un peligro
representa un peligro
supone un peligro

Примеры использования Representaba una amenaza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no explica los motivos por los que el autor representaba una amenaza que pudiera justificar su detención durante casi cuatro años.
чрезвычайного положения в Алжире, но оно не объясняет, какую угрозу представлял собой автор, которая могла бы оправдать лишение его свободы почти на четыре года.
Considerando que la prolongación de la presencia del Sr. Charles Taylor en la subregión representaba una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región,
Эта резолюция, в которой признается, что дальнейшее нахождение Чарльза Тейлора в субрегионе является угрозой для международного мира и безопасности региона,
Las autoridades no se limitaron a determinar que el autor representaba una amenaza para la seguridad del Estado,
Власти не только не ограничились выводом о том, что он представляет угрозу для безопасности государства, но также рассмотрели его
existía un clima de temor y autocensura resultante de la limitación de la libertad de expresión que restringía la labor de los defensores de los derechos humanos y los periodistas, representaba una amenaza para ellos y causaba intimidación a los abogados de derechos humanos que adoptaban una postura crítica respecto al Gobierno.
обусловленная ограничениями свободы выражения мнений атмосфера страха и самоцензуры затрудняет деятельность правозащитников и журналистов и ставит их под угрозу, а также ведет к запугиванию занимающихся вопросами прав человека юристов, критически настроенных по отношению к правительству.
de que el Sr. Qatamish representaba una amenaza para la seguridad.
гн Катамиш по-прежнему представляет угрозу для безопасности.
un arma de fuego, por lo que representaba una amenaza para el personal turcochipriota.
пистолет и, таким образом, представляет угрозу для кипрско- турецких военнослужащих.
observaron que la situación en la República Democrática del Congo aún representaba una amenaza para la seguridad internacional en la región.
отметили, что положение в Демократической Республике Конго все еще представляет угрозу для международной безопасности в регионе.
al ser no nacional, el Sr. al-Jaidah fue devuelto al país del que es nacional porque representaba una amenaza para la seguridad nacional".
24 декабря 2013 года… г-н Аль- Жайдах, как лицо, не являющееся гражданином Объединенных Арабских Эмиратов, был депортирован в страну своего гражданства на основании того, что он представляет собой угрозу национальной безопасности".
se habían rechazado 10 solicitudes en primera instancia aduciendo que el solicitante representaba una amenaza para la seguridad nacional;
10 ходатайств были отклонены в первой инстанции на том основании, что заявители представляли собой угрозу для национальной безопасности,
El Comisionado subrayó que la situación en Somalia representaba una amenaza para la paz y la seguridad internacionales debido a los actos de piratería, las violaciones del
Комиссар подчеркнул, что ситуация в Сомали представляет угрозу для международного мира и безопасности, поскольку здесь имеют место пиратство,
la delincuencia organizada transnacional se había diversificado y representaba una amenaza para la salud y la seguridad,
транснациональная организованная преступность диверсифицировалась и представляет собой угрозу для здоровья населения,
inhumanos y degradantes era admisible cuando un individuo representaba una amenaza para la seguridad de la nación.
унижающее достоинство обращение допускается в том случае, если человек представляет угрозу национальной безопасности.
Esas armas siguen representando una amenaza para la supervivencia de la humanidad.
Это оружие по-прежнему представляет угрозу для выживания человечества.
La proliferación de armas convencionales sigue representando una amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
Распространение обычных вооружений по-прежнему создает угрозу международному миру и безопасности.
Las armas nucleares representan una amenaza para la raza humana y para la seguridad internacional.
Ядерное оружие создает угрозу для человечества и для международной безопасности;
La violencia doméstica sigue representando una amenaza para las mujeres y su bienestar.
Насилие в семье продолжает оставаться угрозой для безопасности и благополучия женщин.
La señora Desilvo no representa una amenaza.
Миссис Десильво не представляет угрозы для общества.
La violencia en el hogar sigue representando una amenaza para las mujeres y su existencia misma.
Насилие в семье продолжает оставаться угрозой для женщин и их жизни.
El VIH y el SIDA siguen representando una amenaza para el desarrollo y el bienestar de los individuos.
ВИЧ и СПИД по-прежнему представляют угрозу развитию и благополучию людей.
Un Estado considera que el terrorismo representa una amenaza grave.
Одним государством терроризм рассматривается как серьезная угроза.
Результатов: 42, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский