УГРОЖАЕТ - перевод на Испанском

amenaza
угроза
опасность
угрожать
грозит
corren
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
peligro
опасность
риск
угроза
угрожать
опасен
беде
грани
atenta
нарушать
ущемлять
нанести ущерб
подрыва
посягательства
нарушении
посягать
покушение
нанесение ущерба
противоречить
riesgo
риск
опасность
угроза
вероятность
рисковать
corre
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
amenazas
угроза
опасность
угрожать
грозит
corrían
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
corra
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться

Примеры использования Угрожает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твоя мать угрожает мне тем, что может депортировать мою бабушку.
Tu madre está amenazando con hacer que deporten a mi abuela.
Брандо угрожает отказаться от съемок
Brando está amenazando con dejar el trabajo
Дулси Мендез угрожает подать иск на департамент за злонамеренное судебное преследование.
Dulce Méndez está amenazando con demandar al departamento por detención ilegal.
Пиратство по-прежнему угрожает безопасности судов.
La piratería sigue siendo una amenaza para la seguridad de la navegación.
Кто-то угрожает моему сыну.
Un hombre amenazó a mi hijo.
Исламское государство угрожает нанести удар по европейскому городу.
El Estado Islámico está amenazando con golpear una ciudad europea.
Нет, говнюк угрожает убить одного из моих маршалов.
No, un gilipollas ha amenazado con matar a uno de mis oficiales.
Довольно жуткий шторм угрожает закрыть аэропорты от Чикаго до восточного поборежья.
Fuertes tormentas amenazan con cerrar los aeropuertos desde Chicago hasta la costa este.
Растущее давление миграции угрожает смести любые иллюзии пограничного контроля.
Las presiones en aumento de la migración amenazan con arrollar cualquier pretensión de control fronterizo.
Мексика угрожает прекратить патрулировать границы.
México está amenazando con dejar de vigilar sus fronteras.
Джордж не будет раздумывать над тем, что угрожает ему.
Jorge no dudará en hacer lo que ha amenazado con hacer.
В лагерях беженцев по всей Африке голод угрожает тысячам семей.
En los campamentos de refugiados de toda África, miles de familias corren el riesgo de inanición.
Оружие массового уничтожения по-прежнему угрожает человечеству.
Las armas de destrucción en masa siguen siendo una amenaza para la humanidad.
какой-то сумасшедший с блокнотиком мне угрожает.
un loco con un cuaderno me amenazó.
Мы им расажем как Ля Национ угрожает убить твоего брата в Окале.
Les diremos cómo La Nación está amenazando con matar a tu hermanito en Ocala.
Политическая неопределенность в Северной Африке по-прежнему угрожает подъему экономики в субрегионе.
Las incertidumbres políticas siguen siendo una amenaza para la recuperación en África Septentrional.
Миру во многих районах планеты серьезно угрожает нетерпимость.
Por razones de intolerancia, la paz se encuentra seriamente amenazada en muchas regiones de nuestro mundo.
без того слабые правительства и угрожает новым демократиям.
con la corrupción y las nuevas democracias están en peligro.
человечеству ничто не угрожает.
la humanidad no está en peligro.
Но вашей жизни ничто не угрожает.
Pero vuestras vidas no están en peligro.
Результатов: 2075, Время: 0.1843

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский