RESOLUCIONES APROBADAS EN - перевод на Русском

резолюции принятые на
резолюциях принятых в
резолюций принятых на
резолюциях принятых на
резолюций принятых в
резолюции принятые в
резолюциями принятыми на
решения принятые на

Примеры использования Resoluciones aprobadas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al hacerlo también ha tenido en cuenta las resoluciones aprobadas en conferencias posteriores de las Naciones Unidas, celebradas en 1985, 1990 y 1995, en las que se examinaron todos los aspectos del Conjunto.
При этом она учитывала также резолюции, принятые на последующих конференциях ЮНКТАД в 1985, 1990 и 1995 годах, в которых были рассмотрены все аспекты Комплекса.
También se examinaron las resoluciones aprobadas en el octavo Congreso extraordinario de la UNITA,
Были также обсуждены решения, принятые на восьмом чрезвычайном съезде УНИТА,
apoya las decisiones y resoluciones aprobadas en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen
поддерживает все решения и резолюции, принятые на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора,
recordando y reafirmando sus resoluciones aprobadas en el 21° período de sesiones.
напомнив и подтвердив решения, принятые на его двадцать первой сессии.
mencionados por delegaciones al preparar las resoluciones aprobadas en la Asamblea en su sexagésimo séptimo período de sesiones en relación con diversos ámbitos de trabajo, como se describe a continuación.
цитировались делегациями при обсуждении резолюций, принятых на шестьдесят седьмой сессии Ассамблеи, посвященных нескольким областям деятельности, о которых говорится ниже.
El Plan se basa en las resoluciones aprobadas en la Primera Conferencia Nacional sobre Políticas para la Mujer,
В основе Плана лежат резолюции, принятые на первой Национальной конференции по политике в отношении женщин.
El documento proporciona información sobre las cuestiones derivadas de las resoluciones aprobadas en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General que requieren la adopción específica de medidas por parte del PNUMA, o que son pertinentes para éste.
В нем содержится информация по вопросам, вытекающим из резолюций, принятых на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, которые содержат конкретный призыв к действиям или имеют важное значение для ЮНЕП.
Los proyectos se basan en las resoluciones aprobadas en el sexagésimo primer período de sesiones,
Они основываются на резолюциях, принятых на шестьдесят первой сессии, но обновлены с учетом
recogía en términos generales diversas resoluciones aprobadas en la Asamblea General.
в целом отразил различные резолюции, принятые на Генеральной Ассамблее.
De las 87 resoluciones aprobadas en el período comprendido entre 1992
Из 87 резолюций, принятых в период 1992- 1997 годов,
La Asamblea General ha de velar por que se apliquen las resoluciones de los anteriores períodos de sesiones y las resoluciones aprobadas en el último período de sesiones del Consejo Económico
Генеральная Ассамблея должна обеспечить осуществление резолюций и резолюций, принятых на недавней сессии Экономического и Социального Совета, с тем чтобы работа по реализации ценных инициатив
Los proyectos se basan en las resoluciones aprobadas en el sexagésimo segundo período de sesiones,
Проекты резолюций основаны на резолюциях, принятых на шестьдесят второй сессии, но были при этом дополнены,
En varias resoluciones aprobadas en 1993 que se refieren específicamente al conflicto entre Armenia
В ряде резолюций, принятых в 1993 году и непосредственно касающихся конфликта между Арменией
Reafirmando las resoluciones aprobadas en el contexto interárabe y panislámico relativas a las ocupación por el Irán de tres
Вновь подтверждая резолюции, принятые в межарабском и панисламском контекстах в отношении оккупации Ираном трех арабских островов,
Los dirigentes examinaron las medidas que se han adoptado para aplicar las resoluciones aprobadas en sus anteriores conferencias en diversas esferas económicas,
Лидеры провели обзор мер, которые были осуществлены для выполнения резолюций, принятых на их предыдущих встречах, в различных экономических областях
reconocen las numerosas declaraciones y resoluciones aprobadas en reuniones internacionales
отмечается во многих декларациях и резолюциях, принятых на международных и региональных совещаниях,
A diferencia de las resoluciones aprobadas en 2002, en las resoluciones de este año no se pidió a los relatores especiales sobre Myanmar y la República Democrática del Congo
В отличие от резолюций, принятых в 2002 году, в резолюциях этого года в адрес специальных докладчиков по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме
Este esfuerzo se ajusta totalmente a las resoluciones aprobadas en las Conferencias Internacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja celebradas en 2003 y nuevamente en 2007, por los Estados partes en los Convenios de Ginebra.
Эти усилия полностью согласуются с положениями резолюций, принятых на Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца в 2003 году и вновь в 2007 году государствами-- участниками Женевских конвенций.
han solicitado al Consejo de Seguridad que adoptara medidas urgentes para detener la agresión serbia y aplicara sus resoluciones aprobadas en virtud del Capítulo VII de la Carta.
призывали Совет Безопасности принять срочные меры, направленные на то, чтобы остановить сербскую агрессию и осуществить свои резолюции, принятые в соответствии с главой VII Устава.
adoptar medidas eficaces y valientes para hacer respetar las resoluciones aprobadas en el ámbito internacional.
мужественные меры в целях обеспечения соблюдения резолюций, принятых на международном уровне.
Результатов: 122, Время: 0.1123

Resoluciones aprobadas en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский