DECISIONES APROBADAS EN - перевод на Русском

решений принятых на
решениям принятым в
решения принятые на
решениях принятых на

Примеры использования Decisiones aprobadas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
acoge con beneplácito las decisiones aprobadas en ese período de sesiones;
с удовлетворением отмечает решения, принятые на этой сессии;
las 28 resoluciones y decisiones aprobadas en esta segunda parte de la reanudación del quincuagésimo período de sesiones fueron aprobadas por consenso,
что 28 резолюций и решений, принятых в ходе второй части возобновленной пятидесятой сессии, были приняты консенсусом,
las necesidades derivadas de las resoluciones y/o decisiones aprobadas en el 12º período de sesiones del Consejo,
обусловленных резолюциями и/ или решениями, принятыми на двенадцатой сессии Совета, проходившей с 14
La coincidencia de negociaciones multilaterales-- la agenda para el desarrollo después de 2015 y la Ronda de Doha de negociaciones de la OMC(incluidas las decisiones aprobadas en la Novena Conferencia Ministerial celebrada en Bali(Indonesia)
Параллельное проведение многосторонних переговоров- по повестке дня в области развития на период после 2015 года и раунда переговоров в Дохе( с учетом решений, принятых на девятой конференции министров на Бали, Индонезия, в 2013 году)- дает уникальную возможность добиться согласованности в глобальной политике, в которой вопросы международной торговли тесно
Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, y entre otras cosas, sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores(véanse A/C.1/67/PV.2 a 8).
в том числе в отношении последующей деятельности по осуществлению резолюций и решений, принятых на предыдущих сессиях см. A/ C. 1/ 67/ PV.
Observando la Declaración Ministerial y las decisiones aprobadas en la Cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio,
Отмечая Декларацию министров и решения, принятые на четвертой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации,
Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, en particular sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores(véanse A/C.1/67/PV.2 a 8).
в том числе в отношении последующей деятельности по осуществлению резолюций и решений, принятых на предыдущих сессиях( см. A/ C. 1/ 67/ PV. 2- 8).
La Reunión recordó las decisiones aprobadas en la XIII Conferencia en la Cumbre de los Países no Alineados,
Участники Совещания напомнили о решениях, принятых на тринадцатой Встрече на высшем уровне неприсоединившихся стран,
Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, incluso en lo relativo al seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores(véanse A/C.1/67/PV.2 a 8).
в том числе в отношении последующей деятельности по осуществлению резолюций и решений, принятых на предыдущих сессиях( см. A/ C. 1/ 67/ PV. 2- 8).
Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios sobre, entre otros temas, el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores(véanse A/C.1/67/PV.2 a 8).
в том числе в отношении последующей деятельности по осуществлению резолюций и решений, принятых на предыдущих сессиях см. A/ C. 1/ 67/ PV.
esferas conexas figuran las resoluciones y decisiones aprobadas en el 27º período de sesiones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental,
смежных областях приводятся резолюции и решения, принятые на двадцать седьмой сессии Экономической и социальной комиссии для Западной Азии,
Recordando además la Declaración Ministerial y las decisiones aprobadas en la Cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Doha del 9 al 14 de noviembre de 2001,
Напоминая о Декларации министров и решениях, принятых на четвертой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации, проведенной 9- 14 ноября 2001 года в Дохе, решении Генерального совета Всемирной
al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica correspondientes a 1993 a que lo hagan con la máxima prioridad para que la Secretaría del Convenio pueda aplicar las decisiones aprobadas en la primera reunión de la Conferencia de las Partes,
Целевой фонд для Базельской конвенции и Целевой фонд технического сотрудничества, сделать это в первоочередном порядке, с тем чтобы секретариат Конвенции мог осуществлять решения, принятые на первом совещании Конференции Сторон,
Recordando la Declaración Ministerial y las decisiones aprobadas en la Cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Doha del 9 al 14 de noviembre de 2001,
Напоминая о Декларации министров и решениях, принятых на четвертой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации, проведенной 9- 14 ноября 2001 года в Дохе, решении Генерального совета Всемирной
En sus decisiones aprobadas en diciembre de 2002,
В своих решениях, принятых в декабре 2002 года,
LISTA DE RESOLUCIONES Y DECISIONES APROBADAS EN LAS SERIES DE SESIONES DE COORDINACIÓN
Перечень резолюций и решений, принятых на этапах координации
Los principios y decisiones aprobados en virtud del programa PNUD 2001 refuerzan el enfoque orientado a los resultados.
Принципы и решения, утвержденные в рамках" ПРООН 2001 года", подкрепляют подход, ориентированный на результаты.
Kuwait acogió con beneplácito la decisión aprobada en la última cumbre árabe,
Кувейт с удовлетворением приветствовал решение, принятое на последнем арабском саммите,
El plenario reiteró su firme apoyo a la aplicación ininterrumpida del sistema de examen por homólogos sobre la base de la decisión aprobada en Sun City.
Участники Пленарного совещания вновь заявили о том, что решительно поддерживают продолжающиеся усилия по внедрению системы коллегиального обзора на основе решения, принятого в СанСити.
De conformidad con la decisión aprobada en el 46º período de sesiones(A/AC.96/860, párr. 23),
В соответствии с решением, принятым на сорок шестой сессии( A/ AC. 96/ 860,
Результатов: 47, Время: 0.1203

Decisiones aprobadas en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский