RESUELVEN - перевод на Русском

решают
deciden
resuelven
abordan
solucionan
optan
encaran
hacen frente
решения
decisión
solución
fallo
sentencia
resolver
abordar
decidir
урегулируют
resuelven
solucionen
устранить
eliminar
abordar
corregir
resolver
subsanar
superar
suprimir
frente
remediar
rectificar
разбираются
saben
entienden
se ocupa
se encarga
resuelven
arreglen
раскрыли
descubrieron
resolver
revelaron
abrimos
desenmascararon
descubierta
tapadera
решить
resolver
decidir
abordar
solucionar
hacer frente
frente
encarar
enfrentar
afrontar
arreglar
решает
decide
resuelve
aborda
soluciona
opta
acuerda
hace frente
está encarando
решат
decidan
resolverán
pensarán
optan
solucionarán
решение
decisión
solución
fallo
sentencia
resolver
abordar
decidir

Примеры использования Resuelven на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y ambas, Velma y Daphne, resuelven crímenes.
И Велма, и Дафни- они обе раскрывали преступления.
Pero ahora son anacrónicas. No resuelven los problemas.
Но сейчас они устарели. Они не решают проблем.
Si no se resuelven estas cuestiones generales, siempre tropezaremos con obstáculos, imprevistos y problemas insolubles a la hora de abordar las cuestiones prácticas
Без решения этих общих вопросов мы всегда в рамках частных практических вопросов разоружения будем натыкаться на барьеры,
Las cantidades recomendadas como indemnización en la séptima serie resuelven todos los elementos de pérdida existentes en esas reclamaciones.
Рекомендуемые суммы компенсации по седьмой партии урегулируют все элементы, присутствующие в этих претензиях.
Estos tribunales resuelven las controversias administrativas
Они выносят решения по административным спорам
los partidos de oposición resuelven sus diferencias y logran constituir una firme plataforma común,
оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу,
Si no se resuelven esos dos problemas básicos,
Без решения этих двух основных проблем число людей,
Todas las medidas que adopte el Estado de tránsito y destino no serán más que recursos temporales porque no resuelven la causa fundamental de las migraciones.
Все меры, принимаемые государством транзита и назначения, можно расценивать лишь как временные, поскольку оно не в состоянии устранить первопричины миграции.
Si las partes no resuelven debidamente este problema,
Если стороны не урегулируют надлежащим образом этот фактор,
El hecho de que los beneficios de dichos sistemas se hagan tangibles dependerá considerablemente de si se abordan y resuelven en debida forma las cuestiones normativas,
Реализация благ таких систем в значительной степени будет зависеть от надлежащего рассмотрения и решения смежных политических, финансовых, технологических
Si las cuestiones prioritarias no se resuelven satisfactoriamente, es probable que la solución de las demás cuestiones pendientes de desarme adquiera mayor importancia.
Если не удастся положительно решить эти приоритетные вопросы, то, скорее всего, все большее значение будет приобретать решение других нерешенных вопросов в области разоружения.
Le dije al señor Queen que los problemas de esta ciudad no se resuelven con su dinero que necesitábamos que se levante
Я говорил мистеру Квину, что проблемы этого города не решить его деньгами, что он должен защищать его и стать тем,
Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre bases más sólidas, pero no resuelven los problemas observados.
создать более надежную финансовую базу для Целевого фонда Базельской конвенции, но не решат возникших проблем.
además de ser injustas, no resuelven los problemas de fondo como es debido y, por el contrario, son contraproducentes.
не могут надлежащим образом решить существенные проблемы и являются контрпродуктивными.
las consultas con el Consejo de Seguridad de por sí no resuelven los problemas.
оказания поддержки пострадавшим государствам, сами по себе консультации с Советом Безопасности не решат проблем.
luego en la comunidad, y así, hablando y caminando resuelven sus problemas juntas.
потом свои сообщества на совместную ходьбу и совместное решение проблем.
las veces que… los valores de x que resuelven esta ecuación, 2x^2- 2x + 3 = 0 2x^2- 2x + 3 = 0.
времена что-- я думаю, значения x это решить уравнение, 2 x квадрат минус 2 x плюс 3 равным.
El público exige respuestas a rápidas a problemas complejos que, si no se resuelven, pueden poner al planeta en peligro.
Общественность требует быстрых решений сложных проблем, которые, если их не решить, могут представлять серьезную опасность для планеты.
aún no lo resuelven.
но пока не могут ее решить.
los acuerdos iniciales no resuelven totalmente la delimitación del espacio aéreo y el espacio ultraterrestre.
первоначальные договоренности не позволят полностью решить вопрос о делимитации воздушного и космического пространств.
Результатов: 185, Время: 0.0953

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский