depor valorpor un montoequivalente apor la sumapor una cuantíade dólarespor un importe
оценкам в
была оценена в
Примеры использования
Se calcula en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El total de gastos correspondiente a estas necesidades se calcula en 1.682.000 dólares de los EE. UU.
Вся требуемая для этого сумма оценивается в 1 682 долл. США.
La asistencia financiera se calcula en dos fases: la asistencia financiera básica
Финансовая помощь подсчитывается в два этапа: основная финансовая помощь
La capacidad hidroeléctrica de Tayikistán, en especial, se calcula en 525.000 millones de kilovatios-hora, y sólo un 5% de esa capacidad está siendo utilizada actualmente.
Гидроэнергетический потенциал Таджикистана оценивается в 525 млрд. киловатт-часов в год, из которых в настоящее время используется всего лишь около 5 процентов.
La tasa media de vacantes del personal de contratación internacional se calcula en 20%, lo que origina economías en esta partida.
Средняя норма вакансий применительно к международному персоналу по оценке составляет 20 процентов; в результате этого обеспечена экономия средств по данному разделу бюджета.
El consumo mundial de plásticos se calcula en 72 millones de toneladas,
Потребление пластмассы в глобальных масштабах оценивается на уровне 72 мегатонн,
A nivel mundial, el número de migrantes internacionales en 2010 se calcula en 214 millones, en comparación con 195 millones en 2005.
В глобальных масштабах численность международных мигрантов в 2010 году оценивается на уровне 214 миллионов человек по сравнению с 195 миллионами в 2005 году.
El costo mensual medio se calcula en 300 dólares por vehículo,
Среднемесячные расходы исчисляются в размере 300 долл. США на автотранспортное средство
Se prevén créditos para sufragar el costo de un seguro adicional contra riesgos de guerra que se calcula en 25.000 dólares mensuales.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на дополнительное страхование от военных рисков, исчисленных из расчета 25 000 долл. США в месяц.
Sobre la base de estos supuestos, el costo completo de los servicios de conferencias se calcula en 1.619.800 dólares.
На основе проведенных выше предположений полный объем расходов на конференционное обслуживание оценивается в размере 1 619 800 долл. США.
El costo neto adicional de ascender este puesto a la categoría de Secretario General Adjunto se calcula en 17.400 dólares.
Дополнительные чистые расходы, связанные с реклассификацией этой должности в сторону повышения до уровня заместителя Генерального секретаря, исчисляются в размере 17 400 долл. США.
El valor del trabajo no remunerado de las mujeres en todo el mundo se calcula en 11 billones de dólares.
На глобальном уровне объем работы, безвозмездно выполняемой женщинами, оценивается в объеме 11 трлн. долл. США.
Por ejemplo, lo que se cobra a la Convención por la parte de servicios comunes que utiliza se calcula en función del número de funcionarios.
Например, сбор с РКИКООН за ее долю общего обслуживания исчисляется на основе численности персонала.
El costo del alquiler de ese edificio durante un período de seis meses en 2001 se calcula en 581.000 dólares;
Стоимость аренды такого здания в течение шести месяцев в 2001 году исчисляется суммой в 581 000 долл. США;
Se ha estimado un presupuesto adicional aproximado para mantener la UNREO en funcionamiento durante el período comprendido entre agosto y octubre de 1995, que se calcula en 470.000 dólares.
Предварительный дополнительный бюджет ЮНРЕО за период с августа по октябрь 1995 года исчисляется в размере 470 000 долл. США.
La magnitud de las necesidades del sector de la enseñanza queda demostrada por el volumen total de la población estudiantil, que se calcula en 5 millones de personas.
О масштабах потребностей этого сектора можно судить хотя бы по численности учащихся, которая, по оценкам, составляет в общей сложности 5 миллионов человек.
A causa del déficit de recursos del ciclo, que se calcula en 1.400 millones de dólares,
Нехватка средств для цикла оценивается в 1, 4 млрд. долл. США, что повлекло за собой
La reducción total de las emisiones de los gases de efecto invernadero durante la ejecución de los proyectos de actividades conjuntas se calcula en 206 millones de toneladas de dióxido de carbono(CO2) equivalente(frente a los 162 millones de toneladas de 1998).
Совокупное сокращение выбросов ПГ в течение всего цикла осуществления проектов МОС оценивается в 206 млн. тонн эквивалента диоксида углерода( CO2)( по сравнению со 162 млн. т в 1998 году).
La cantidad se calcula en función del lugar de destino real(UNICEF)
Ставка исчисляется в привязке к фактическому месту службы( ЮНИСЕФ)
El mercado mundial de la enseñanza por Internet se calcula en 50.000 millones de dólares,
Глобальный рынок webucation оценивается в 50 млрд. долл.
Actualmente la prima de idiomas del personal de servicios generales se calcula en un 5% del sueldo neto del escalón 1 de la categoría G- 5.
В настоящее время надбавка за знание языков для сотрудников категории общего обслуживания начисляется в размере 5 процентов от величины чистого оклада для ступени I разряда О- 5.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文