SE COMPARAN CON - перевод на Русском

по сравнению с
en comparación con
frente a
en relación con
comparado con
con respecto a
con respecto
respecto de
a la de
en contraste con
сопоставляются с
se comparan con
se cotejan con
en comparación con
в сопоставлении с
en comparación con
en relación con
comparados con
frente a
comparándolos con
en contraposición con
сравнить с
comparar con
compararse con
compararla con
tiene comparación con
сравниваются с
se comparan con
сопоставить с
comparar con
en comparación con
compararse con
сопоставляется с
se compara con
en comparación con
сравнятся с
se comparan con
они соотносятся с
se relacionan con
se comparan con

Примеры использования Se comparan con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
especialmente cuando se comparan con obligaciones de deuda pasadas
особенно в сравнении с прошлыми долговыми обязательствами
En el cuadro 2 figuran los resultados de la 31a evaluación actuarial, que se comparan con los resultados de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 2009. Cuadro 2.
В таблице 2 представлены результаты тридцать первой актуарной оценки и их сопоставление с результатами обычной оценки по состоянию на 31 декабря 2009 года.
El banco facilita las planillas electrónicas que se comparan con los boletines del banco en su calidad de encargado del registro principal.
Банк предоставляет соответствующие сводные таблицы, которые сравниваются с данными информационных бюллетеней банка, исполняющего обязанности Главного регистратора.
costos estándar actualizados y se comparan con las tendencias registradas en los gastos reales.
нормативных расходов в сопоставлении с динамикой фактических расходов.
de todos los procesos de revisión se quedan pequeños si se comparan con los presupuestos militares generales.
всех обзорных процессов просто блекнут по сравнению с общими военными бюджетами.
Dado que no se pueden utilizar para compensar los descensos de las contribuciones para fines específicos, estos fondos se comparan con respecto al total de los ingresos para fines generales.
Поскольку эти фонды не могут использоваться для покрытия неполученных сумм целевых взносов, они сопоставляются с совокупными нецелевыми поступлениями.
pero no se comparan con mis pizzas.
это было несъедобно, но в сравнении с моими пиццами.
Dado que estos fondos no se pueden emplear para compensar los descensos de las contribuciones para fines concretos, se comparan con el total de ingresos para fines generales.
Поскольку эти фонды не могут использоваться для покрытия неполученных сумм целевых взносов, они сопоставляются с совокупными нецелевыми поступлениями.
No."Los sufrimientos de este tiempo… no se comparan con la gloria de Dios".
Не." Страдания нынешнего времени недостойны сравнения с будущей славой".
Las sumas desembolsadas en estos últimos cinco años han sido considerables, sobre todo si se comparan con los anteriores niveles de asistencia en esta esfera.
За последние пять лет были предоставлены значительные суммы, по крайней мере, если их сравнивать с уровнями поддержки в этой области в предыдущие годы.
Estas pérdidas son probablemente escasas si se comparan con las pérdidas causadas por la tercera red de ladrones en la que participan administradores de alto nivel de la MIBA y que se producen dentro de las instalaciones donde se realizan las operaciones de limpieza y clasificación.
Эти убытки, пожалуй, невелики по сравнению с хищениями, совершаемыми в цеху промывки, сортировки и классификации продукции третьей воровской группой, в которую входят высокопоставленные руководители МИБА.
Sin embargo, la razón más importante es la de que, si se comparan con las sanciones totales
Впрочем, более важная причина заключается в том, что даже$ 4, 3 млрд являются мелочью по сравнению с общим объемом штрафов
análisis del cumplimiento y las deficiencias, que es un examen para el cual se comparan con la Convención la legislación
в рамках которого национальное антикоррупционное законодательство и практика сопоставляются с Конвенцией и определяется,
Esas cifras se comparan con la asignación actual de tiempo de reunión para determinar el número de semanas adicionales(salvo el tiempo para reuniones con carácter excepcional)
Эти цифры приводятся в сопоставлении с ныне действующими квотами на время проведения заседаний, чтобы можно было определить, сколько дополнительных недель(
Las divergencias visibles en el cuadro 17 muestran una mayor variación si se comparan con el cuadro 16,
Различия, нашедшие отражение в таблице 17, указывают на более значительное отклонение по сравнению с таблицей 16, что свидетельствует о трудностях,
las conclusiones de la evaluación externa de proyectos se comparan con los informes sobre los planes de trabajo anuales de esos proyectos.
результаты внешней оценки проектов сопоставляются с докладами об исполнении годового плана работы по этим проектам.
En este estado se contabilizan los ingresos y gastos reales y se comparan con el presupuesto de gestión aprobado por la Junta Ejecutiva que cubre los gastos de administración de la UNOPS para el bienio 2012-2013.
В этой ведомости указываются фактические поступления и расходы в сопоставлении с утвержденным Исполнительным советом бюджетом, охватывающим административные расходы ЮНОПС на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
De hecho, aunque la guerra en Georgia demostró los renovados bríos de combate del ejército ruso- al menos si se comparan con su ineptitud en las dos guerras chechenas de los 90- también dejó en evidencia los graves defectos de su tecnología militar.
Действительно, хотя война с Грузией продемонстрировала воспрявший боевой дух российской армии- по крайней мере, по сравнению с ее негодностью во время двух чеченских войн 1990- х годов- она также показала серьезные недостатки российской военной техники.
registrados en la base de datos de los proyectos de ejecución nacional se comparan con los gastos registrados en el libro mayor en el sistema Atlas.
пересчитанные из местной валюты), указанные в базе данных по НИ, сопоставляются с расходами, занесенными в общую бухгалтерскую книгу системы<< Атлас>>
que se proporcionan antes de la llegada de los vuelos internacionales a los aeropuertos japoneses, se comparan con la lista negra,
которые предоставляются до прибытия самолетов международных рейсов в японские аэропорты, сравниваются с черным списком,
Результатов: 139, Время: 0.1019

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский