SE FINALICE - перевод на Русском

завершения
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
будет завершена
concluirá
se completará
estará terminado
finalizará
terminará
se ultimará
culminará
заключения
opinión
conclusiones
concertación
concertar
prisión
detención
dictámenes
concluir
celebración
reclusión
завершение
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
будет завершен
concluirá
se completará
finalizará
terminará
estará terminado
culminará
se ultimará
estará completo
доработку
finalización
perfeccionar
desarrollando
mejorando
ultimar
elaboración
perfeccionamiento
elaborando
refinando

Примеры использования Se finalice на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
riesgos del proyecto detectados y una estimación de los costos de las órdenes de modificación hasta que se finalice el proyecto.
также сметные расходы в связи с возможным изменением положений контрактов до момента завершения проекта.
utilizarán estudios monográficos y que se elaborará en consulta con expertos, se finalice antes del tercer período de sesiones de la Conferencia.
будет разработан в консультации с экспертами- практиками, будет завершен, как ожидается, до начала третьей сессии Конференции.
es probable que el análisis de los datos de 2008 y 2009 se finalice en 2010.
предполагается, что анализ данных как за 2008, так и за 2009 год будет завершен в 2010 году.
Su delegación solicita que se finalice la liquidación para fines de enero de 2009,
Делегация оратора просит, чтобы ликвидация была завершена к концу января 2009 года,
la División aumente en los próximos años, a medida que se realicen los censos previstos y se finalice la tabulación de los datos a los que se hubiera dado baja prioridad.
в предстоящие годы может возрасти в связи с окончанием запланированных переписей и завершением табулирования данных, которому, возможно, не придавалось большого значения.
Cuando tenemos ante nosotros la posibilidad de que en 1996 se finalice el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares,
В то время, как мы рассчитываем на завершение в 1996 году договора о всеобъемлющем запрещении испытаний,
Ahora estamos barajando la posibilidad de convocar un debate sobre la cuestión de Haití después de que se finalice y se presente el informe, con miras a recabar opiniones adicionales de los Estados Miembros sobre la renovación del mandato de la MINUSTAH.
Сейчас мы рассматриваем возможность проведения дискуссии по вопросу о Гаити после того, как доклад будет доработан и представлен, с тем чтобы услышать дополнительные мнения государств- членов в отношении продления мандата МООНСГ.
Su propia delegación está sumamente interesada en que se finalice un convenio general,
Делегация Алжира крайне заинтересована в завершении работы над всеобъемлющей конвенцией
En consideración de lo antes expuesto, el Gobierno de la Federación de Rusia propone que se finalice el proyecto de ley,
В связи с изложенным Правительство Российской Федерации предлагает доработать законопроект, определив его место
En consecuencia, reitero mi llamamiento al Gobierno para que adopte todas las medidas prácticas a fin de asegurar que el acuerdo sobre el estatuto de la Misión se finalice de conformidad con las normas de las Naciones Unidas
В этой связи я вновь настоятельно призываю правительство принять все практические меры для завершения подготовки соглашения о статусе миссии в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций
Insta a que se finalice el sistema internacional de certificación
Настоятельно призывает завершить разработку международной системы сертификации
Dado que éste es un informe provisional, sigue habiendo una serie de limitaciones que las Partes tal vez deseen que el Equipo de Tareas tenga en cuenta antes de que se finalice el informe definitivo.
Поскольку этот доклад является предварительным, в нем имеется ряд недоработок, которые по желанию Сторон могут быть рассмотрены Целевой группой до завершения подготовки окончательного доклада.
informen sobre actividades sospechosas, 67 F.R. 15138, y se prevé que se finalice durante el verano de 2002.
была опубликована 29 марта 2002 года( 67 F. R. 15138) и, как ожидается, будет доработана летом 2002 года.
depende de que se finalice la redacción de las disposiciones sobre la financiación de la Corte.
его формулировка зависит от окончательной формулировки положений о финансировании Суда.
recomienda que se solicite al Secretario General que vele por que el boletín se finalice y promulgue oportunamente.
Он рекомендует обратиться к Генеральному секретарю с просьбой обеспечить, чтобы бюллетень был окончательно доработан и принят в установленные сроки.
Las evaluaciones de los planes de preparación para situaciones de emergencia relativos a la gestión de la resiliencia institucional se han retrasado hasta que se finalice y apruebe una política sobre la resiliencia institucional, la gestión de las crisis y la preparación para situaciones de emergencia.
Проведение оценки соответствующих планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям в рамках усилий по обеспечению устойчивости организационного функционирования было отложено до завершения подготовки и принятия политики в отношении обеспечения организационной жизнеспособности, урегулирования кризисов и обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям.
cuyo desembolso está previsto para antes de que se finalice el presente año.
которые планировалось осуществить до конца текущего года, произвести в полном объеме будет невозможно.
Es importante que se finalice el proceso de aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional,
Важно завершить процесс принятия всеобъемлющей конвенции о международном терроризме,
el proyecto de guía a las garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual mientras no se finalice algún proyecto futuro,
в принципе следует применять проект руководства к обеспечительным правам в интеллектуальной собственности до завершения какого-либо будущего проекта,
solicita a la Oficina que presente una respuesta a la Mesa sobre el conjunto de recomendaciones que anteceden, antes de que se finalice la redacción del Informe de Desarrollo Humano de 2010.
просит Управление представить Бюро свое мнение о вышеприведенных рекомендациях до завершения работы над текстом<< Доклада о развитии человека 2010 года>>
Результатов: 59, Время: 0.0804

Se finalice на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский