SE INFORMA DE QUE - перевод на Русском

сообщается что
согласно сообщениям
según se informa
presuntamente
según los informes
supuestamente
según las informaciones
se comunicó
según parece
según las denuncias
se denunciaron
как сообщается
al parecer
según se informa
presuntamente
supuestamente
se dice que
aparentemente
según se afirma
según los informes
según las informaciones
como se indica
утверждается что
сообщают что
указывается что
сообщалось что
как сообщалось
como se informó
al parecer
presuntamente
supuestamente
como se indicó
como se señaló
como se comunicó
según informes
se dice que
según las informaciones
согласно сообщению
según
según se informa
según la información recibida
presuntamente
supuestamente
se ha denunciado que
se comunicó
de conformidad con una comunicación
отмечается что
указывает что

Примеры использования Se informa de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se informa de que estas medidas han afectado en particular a los niños,
Сообщалось, что такие меры особенно серьезно затронули детей,
Sin embargo, se informa de que es sumamente difícil obtener el permiso de las autoridades para construir edificios para el culto.
Однако, как сообщалось, весьма трудно получить от властей разрешение на строительство культовых центров.
Se informa de que a lo largo de los años muchos periodistas,
Как сообщается, в течение нескольких лет многие журналисты,
Se informa de que las bajas civiles
Согласно сообщениям, потери среди гражданского населения
Se informa de que las fuerzas de seguridad golpearon a los hombres
Согласно сообщению, сотрудники сил безопасности избивали мужчин,
Se informa de que en la localidad de Thanbyuzayat se confiscaron tierras para crear plantaciones de caucho
Сообщалось, что в поселке Тханбузайят были конфискованы земли под плантации каучука
Por el contrario, se informa de que los niveles en el hielo del Ártico fueron estables e invariables entre 2001 y 2007(Dickhut 2012).
При этом уровни в антарктических льдах, как сообщается, в период 2001- 2007 годов оставались стабильными и не претерпевали изменений( Dickhut 2012).
Se informa de que lo apuñalaron, le cortaron el cuello
Согласно сообщениям, ему нанесли удары ножом
Además, se informa de que Oleg Yeltsov, reportero del mismo boletín, recibió amenazas el 15 de septiembre.
Кроме того, сообщалось, что 15 сентября угрозы были получены репортером этого же информационного бюллетеня Олегом Ельцовым.
Se informa de que hay unos 2.200 estudiantes matriculados en la Universidad.(Jerusalem Post, 17 de junio).
Согласно сообщению, в Университете учатся около 2200 студентов.(" Джерузалем пост", 17 июня).
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
Как сообщается, не менее двух человек, участвовавших в голодовке, были заключены в карцеры.
Se informa de que en el Pakistán unas 300 mujeres son asesinadas todos los años por delitos de" honor".
Согласно сообщениям, в Пакистане каждый год за преступления" чести" убивается примерно 300 женщин.
Se informa de que estos actos de violencia religiosa han sido principalmente realizados contra comunidades musulmanas
Сообщалось, что такие акты религиозного насилия в основном были направлены против мусульманских общин
Se informa de que la construcción de asentamientos ha continuado a un ritmo muy elevado, en particular en los grandes bloques de asentamientos.
Как сообщается, строительство поселений продолжалось значительными темпами, особенно в крупных районах концентрации поселений.
Se informa de que el 5 de agosto se encontraron los cadáveres de tres personas no identificadas, acribilladas a balazos en el Boulevard Jean-Jacques Dessaline de Puerto Príncipe.
Сообщалось, что 5 августа в Порт-о-Пренсе на бульваре Жан- Жака Дессалина были обнаружены тела трех неопознанных лиц со следами огнестрельных ранений.
No obstante, no se retiraron las acusaciones que pesaban contra él y se informa de que debía volver a la cárcel el 23 de marzo de 2000.
Однако с него не были сняты выдвинутые против него обвинения, и утверждалось, что он должен был вернуться в тюрьму 23 марта 2000 года.
Se informa de que el martes 23 de noviembre de 2004(por la mañana)
Генеральной Ассамблее сообщили, что во вторник, 23 ноября 2004 года,
Se informa de que las dos partes acordaron también abrir otra vía de diálogo, en esta ocasión entre parlamentarios.
Указывалось, что обе стороны также приняли решение открыть еще один канал для диалога- диалога между парламентариями.
Se informa de que entre los desplazados se encuentran familias tamiles obligadas por el ejército a salir de sus aldeas ancestrales de la región de Welioya.
Сообщается, что к числу вышеупомянутых перемещенных лиц относятся семьи тамилов, которых армия заставила покинуть свои исконные деревни в районе Велиойя.
Se informa de que todos los cuerpos presentaban signos de tortura
Сообщается, что на телах всех убитых имелись следы пыток
Результатов: 261, Время: 0.1645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский