SE LE HAN PRESENTADO - перевод на Русском

представленные ему
se le han presentado
se le han expuesto
se le han sometido
expuestos ponen
se le facilitaron
представленных ему
se le habían presentado
le han facilitado
le son presentados
le han sido transmitidos
se le presente

Примеры использования Se le han presentado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
opina que los hechos que se le han presentado suponen violaciones del artículo 7
считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении статьи 7
llegue a la conclusión de que los hechos y las alegaciones que se le han presentado no suponen una violación de las obligaciones de Suiza contraídas en virtud del artículo 3 de la Convención.
государство- участник просит его сделать вывод о том, что представленные ему факты и утверждения не свидетельствуют о нарушении Швейцарией своих обязательств по статье 3 Конвенции.
El Comité ha convocado diversas reuniones oficiosas a nivel de expertos con miras a acelerar la tramitación de las solicitudes que se le han presentado, y ha convenido en liberar los fondos asignados a solicitudes que se han dejado en suspenso
Комитет организовал ряд неофициальных совещаний на уровне экспертов в целях ускорения рассмотрения представляемых ему заявок и дал согласие на высвобождение средств, выделенных для выполнения заявок,
ha examinado los numerosos informes que se le han presentado.
рассмотрением многочисленных докладов, представляемых ему.
En base a las pruebas que se le han presentado, el Grupo está convencido de que la cuantía de los fondos obtenidos en cada año del período de liquidación excedió de la cuantía de los fondos gastados para financiar las pérdidas directas en cada año pertinente del período de gastos.
Изучив все представленные ей доказательства, Группа убедилась в том, что средства, ежегодно мобилизовывавшиеся в течение ликвидационного периода, превышали суммы, которые ежегодно в течение периода несения расходов направлялись на финансирование прямых потерь.
Corresponde a la Comisión examinar las pruebas que se le han presentado para determinar si los ataques cometidos en numerosas ocasiones durante los acontecimientos de Darfur fueron sistemáticos y generalizados
Задача Комиссии состоит в изучении представленных ей доказательств с целью установить, носили ли нападения, которые неоднократно имели место в ходе событий в Дарфуре,
su detención se inscribe en la categoría II de las categorías de detención arbitraria a las que se remite el Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le han presentado.
их содержание под стражей подпадает под категорию II классификации произвольных задержаний, на которую ссылается Рабочая группа при рассмотрении представленных ей дел.
Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le han presentado.
на которую ссылается Рабочая группа при рассмотрении представляемых ей дел.
Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le han presentado.
на которую ссылается Рабочая группа при рассмотрении представляемых ей дел.
Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le han presentado.
на которую ссылается Рабочая группа при рассмотрении представляемых ей дел.
Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le han presentado.
на которую ссылается Рабочая группа при рассмотрении представляемых ей дел.
otras medidas que son bien conocidas por la Asamblea General a través de los informes que se le han presentado.
находящихся под контролем Палестинского органа, а также многие другие, которые хорошо известны Ассамблее из представленных ей докладов.
considera que los hechos que se le han presentado revelan una violación del artículo 7
делает вывод о том, что представленные ему факты указывают на нарушение статьи 7
dictamina que los hechos que se le han presentado ponen de manifiesto una violación por Jamaica del artículo 7,
приходит к выводу о том, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении Ямайкой статьи 7, пункта 3 статьи 9
habida cuenta de las escasas pruebas que se le han presentado, de concluir que las repercusiones de los métodos de reducción de renos de la Cooperativa de Ivalo para los autores fueron tales que equivalieron a una denegación de los derechos que les asisten en virtud de los artículos 26 y 27.
учитывая ограниченный характер представленных ему доказательств, не может придти к выводу о том, что методы сокращения поголовья, применяемые кооперативом Ивало, оказали на авторов такое воздействие, которое равнозначно отказу авторам в правах, предусмотренных статьями 26 и 27.
la aprobación por la Asamblea General de las recomendaciones que se le han presentado en el informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas(A/60/183).
Генеральная Ассамблея примет рекомендации, представленные ей в докладе Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций( А/ 60/ 183).
incluidos Estados que se consideran relevantes en varios casos de supresión de la Lista que se le han presentado, con miras a la concertación de acuerdos
Омбудсмен начала диалог с несколькими государствами, включая государства, признанные имеющими отношение к нескольким представленным ей делам об исключении из перечня,
Se le ha presentado una maravillosa oportunidad,
Ему представился чудесный шанс,
Este informe se les ha presentado, junto con el informe del Secretario General.
Такой доклад представлен вам в качестве приложения к докладу Генерального секретаря.
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos estaría dispuesta a facilitar a esos efectos toda la documentación que se le ha presentado para la preparación del presente informe.
УВКПЧ будет готов для этого предоставить все материалы, представленные ему для составления настоящего доклада.
Результатов: 47, Время: 0.067

Se le han presentado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский