respecta a la aplicaciónse refiere a la aplicaciónrespecta a la ejecuciónrelativo a la aplicaciónse refiere al ejercicioconcierne a la aplicaciónrespecta al ejercicioen relación con la aplicaciónrespecta al disfrutereferente a la aplicación
касается применения
respecta a la aplicaciónse refiere a la aplicaciónrelativo a la aplicaciónse refiere al empleorespecta al usorespecta a la utilizaciónse refiere al usoatañe a la aplicaciónconcierne al usoreferente a la aplicación
отношении осуществления
relación con la aplicaciónrespecta a la aplicaciónaplicarrelativo a la aplicaciónrelación con el ejerciciorelación con la ejecuciónse refiere a la aplicaciónlo referente a la aplicaciónrelación con el cumplimientorelación con el disfrute
отношении применения
relación con la aplicaciónrelación con el usorespecta a la aplicaciónrelativo a la aplicaciónaplicarrespecta al empleose refiere a la aplicaciónrespecta al usorelativo al usorelación con el empleo
respecta a la aplicaciónrespecta al cumplimientose refiere al cumplimientoen relación con la aplicaciónrelativo al cumplimientose refiere a la aplicaciónatañe a la aplicaciónrespecta a la ejecución
Примеры использования
Se refiere a la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El sistema de puntuación de la perspectiva de género se refiere a la aplicación de un sistema de seguimiento trimestral
Оценочная карточка по гендерным вопросам касается осуществления ежеквартальной или полугодовой системы мониторинга,
ya que la derogabilidad se refiere a la aplicación de las disposiciones convencionales
возможность отступлений касается действия договорных положений
especialmente en lo que se refiere a la aplicación de salvaguardias y seguridad nuclear,
в частности в отношении применения гарантий, ядерной безопасности
En lo que se refiere a la aplicación del requisito de causalidad directa a las reclamaciones concernientes a la desviación de mercancías destinadas en un principio a partes del Iraq
Что касается применения требования прямого характера потерь к претензиям, связанным с переадресованием товаров, первоначально предназначавшихся контрагентам в Ираке
En lo que se refiere a la aplicación de la Plataforma de Acción,
Что касается осуществления Платформы действий,
ya que la derogabilidad se refiere a la aplicación de las disposiciones y no a la cuestión de la validez
возможность отступлений касается действия положений и не относится к вопросу действительности
En lo que se refiere a la aplicación del artículo 5 de la Convención,
Что касается применения статьи 5 Конвенции, то в докладе не
reservas del Nepal sobre el artículo 4, mientras que el párrafo 11, se refiere a la aplicación de dicho artículo.
пункт 10 касается оговорки Непала в отношении статьи 4, а пункт 11 касается осуществления этой статьи.
Está claro que la aplicación provisional de un tratado, que se aborda en el artículo 25 de la Convención de Viena, se refiere a la aplicación del tratado antes de su entrada en vigor en el sentido del artículo 24.
Очевидно, что временное применение договора, о котором говорится в статье 25 Венской конвенции, касается применения договора до его вступления в силу по смыслу статьи 24.
la causa de autos[Anderson Bieler] se refiere a la aplicación de las disposiciones del boletín ST/SGB/237 por el departamento que llenó el puesto.
данное дело[ Андерсон- Билер] касается применения департаментом, заполняющим должность, бюллетеня ST/ SGB/ 237.
Por último, en el contexto del artículo 41, que se refiere a la aplicación de la Declaración, podría ser oportuno mencionar la función de vigilancia del foro de los pueblos indígenas propuesto.
Наконец, в контексте статьи 41, касающейся осуществления Декларации, можно было бы упомянуть о роли предлагаемого форума коренных народов как контролирующего органа.
La finalidad de esta recomendación, que se refiere a la aplicación del párrafo 2 del artículo II de la Convención,
Цель данной рекомендации, касающейся применения пункта 2 статьи II Конвенции, состоит в признании того,
Malasia considera que el capítulo XV del Programa de Acción, que se refiere a la aplicación, control y examen del programa a los niveles nacional,
Малайзия считает главу XV Программы действий, касающуюся реализации, контроля и обзора программы на национальном, региональном
particularmente en lo que se refiere a la aplicación de los artículos 25 y 27.
Por lo que se refiere a la aplicación del Plan Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento,
Обращаясь к вопросу об осуществлении Мадридского международного плана действий по проблемам старения,
En ese párrafo el Secretario General se refiere a la aplicación del fallo de 10 de octubre de 2002 emitido por la Corte Internacional de Justicia en relación con la controversia territorial entre el Camerún y Nigeria.
В этом пункте Генеральный секретарь затрагивает вопрос осуществления постановления Международного Суда от 10 октября 2002 года в отношении территориального спора между Камеруном и Нигерией.
Otro desafío se refiere a la aplicación por los Estados de programas que promuevan el desarrollo
Другая проблема связана с реализацией государствами- членами программ,
Esto es cierto tanto en lo que se refiere a la aplicación como a la transformación de las actitudes sociales
Эти проблемы сохраняются как в плане осуществления, так и в изменении социальных установок
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文