SER CLAROS - перевод на Русском

быть четкими
ser claros
быть ясными
ser claros
было ясно
estaba claro
quede claro
era evidente
era claro
era obvio
resultó claro
resultó evidente
era consciente
прояснить
aclarar
esclarecer
aclaraciones
ser claro
explicar
clarificar
quede claro
dilucidar
elucidar
dejar en claro
было понятно
estaba claro
entendamos
era evidente
ser claros
quede claro
era obvio
era comprensible

Примеры использования Ser claros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deben ser claros y justos.
должны быть ясными и справедливыми.
los objetivos de la asistencia deberían ser claros y asequibles dentro de un período previsible.
ее цели должны быть четкими и достижимыми в предсказуемые сроки.
culturales deberán ser claros y accesibles para todos.
должны быть четкими и понятными всем.
Además, los criterios con arreglo a los cuales se impongan deben ser claros y no selectivos y no estar fundados en consideraciones políticas.
Кроме того, критерии, по которым они вводятся, должны быть четкими, неизбирательными и не основываться на политических соображениях.
los informes deberían ser claros, concisos y, por sobre todas las cosas, equilibrados.
доклады должны быть четкими, сжатыми и прежде всего сбалансированными.
Los textos normativos deben ser claros y precisos y deben poder entenderse sin necesidad de comentario.
Нормативный текст должен быть ясным и точным и не требовать какого-либо комментария для понимания.
los mandatos autorizados deben ser claros y viables.
устанавливаемые мандаты были четкими и реалистичными.
Al mismo tiempo, los mandatos de protección deben ser claros, creíbles y viables
При этом мандаты по защите должны оставаться четкими, реальными и выполнимыми
Para ser claros, sigue siendo una cría,
Для ясности, она все еще ребенок,
Debemos ser claros y decididos para hacer frente al terrorismo de manera integral, a fin de derrotarlo tanto en el terreno como ideológicamente.
Мы должны однозначным, решительным и всеобъемлющим образом противостоять терроризму, чтобы победить его физически и идеологически.
Se hizo hincapié en que los sistemas de coordinación debían ser claros, pragmáticos, transparentes y responsables.
Было подчеркнуто, что системы координации должны быть понятными, прагматичными, транспарентными и подотчетными.
Además, los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz deben ser claros, creíbles, viables
Кроме того, мандаты операций по поддержанию мира должны быть четко обоснованными, целесообразными
Tenemos que ser claros: la pesca ilícita,
Нам нужно предельно четко заявить: противозаконное,
Los detalles de esa prohibición deberían ser claros y materializarse en una prohibición de los ataques contra satélites con energía cinética.
Специфика такого запрета должна носить однозначный характер и может быть воплощена в виде запрещения нападений на спутники с помощью кинетической энергии.
Los procesos de concesión de permisos deberían ser claros y los gobiernos deberían designar un centro de contacto para los investigadores interesados en acceder a recursos.
Процессы выдачи разрешений должны быть транспарентными, а правительствам надлежит обозначать координационный центр для исследователей, ищущих доступа к ресурсам.
Bueno, para ser claros no dijo que estaríamos en peligro
Ладно, но для ясности: было сказано, что мы окажемся в" опасности",
sangre metafórica, porque, para ser claros, no voy a matar a nadie.
в переносном смысле, я же не буду никого убивать.
el medio ambiente no suelen ser claros.
окружающей среды зачастую бывают не столь очевидными.
Además, los mandatos deben ser claros y convincentes, contar con el apoyo de recursos financieros suficientes y formularse en consulta
Кроме того, мандаты должны быть четкими и пользующимися доверием, на их выполнение должен выделяться достаточный объем финансовых ресурсов,
los criterios para la selección de libros de texto debieran ser claros y fundarse en conocimientos especializados de historia
критерии для выбора учебников должны быть ясными и опираться на экспертные знания в области истории
Результатов: 89, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский