более четкиеболее конкретнымболее конкретноболее четкоболее яснымболее явную
más explícitas
более четкиеболее конкретнымболее конкретноболее четкоболее яснымболее явную
más explícito
более четкиеболее конкретнымболее конкретноболее четкоболее яснымболее явную
Примеры использования
Более четкие
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Впоследствии ПРООН направила страновым отделениям более четкие указания в отношении взаимодействия с частным сектором,
Posteriormente, este último facilitó a las oficinas de los países unas directrices mucho más claras sobre cómo colaborar con el sector privado,
План должен содержать более комплексный подход к вопросам защиты детей, более четкие целевые показатели и должен предусматривать больший объем ресурсов,
El plan debería reflejar un enfoque más amplio sobre la protección de los niños, metas más claras y niveles más elevados de recursos, y también deberían abordarse
Более того, они признали, что более четкие и поддающиеся оценке показатели необходимы также для уточнения не только характера и сферы охвата мероприятий,
Además, reconocieron que también era necesario que los indicadores fueran más explícitos y susceptibles de medición para que quedaran claros
придется разработать более четкие нормы, устанавливающие взаимосвязь между этим документом
se deberían establecer normas más precisas sobre la relación entre ese instrumento y la Convención sobre
Кроме того, было указано, что более четкие структуры имущественных прав могут обеспечить основу для структурного преобразования экономики стран Африки,
Además, se señaló que el establecimiento de estructuras más claras de derechos de propiedad podía proporcionar una base para la transformación estructural de las economías de África,
здесь можно было бы установить более четкие связи с теми аспектами нищеты,
pese a que deberían establecerse vínculos más explícitos con las dimensiones de los derechos humanos de la pobreza,
Руководство содержит также более четкие и более конкретные положения,
También existen disposiciones más precisas y específicas en cuanto a las responsabilidades de las partes interesadas,
теперь ему следует установить более четкие приоритеты и направлять работу сети научно-исследовательских учреждений,
es necesario establecer prioridades más claras y dar orientación a la red de instituciones académicas
Кроме того, за счет иной компоновки статьи или за счет разбивки статьи на несколько статей можно было бы произвести более четкие разграничения между запрещенями,
Asimismo, podría distinguirse más claramente entre las prohibiciones, las restricciones,
В соглашениях ВТО закреплены более четкие правила, регулирующие применение новых
Los acuerdos de la OMC contenían reglas más precisas que regulaban la aplicación de medidas proteccionistas nuevas
предлагает включить в комментарий более четкие ссылки на соответствующие рекомендации
sugiere que en el comentario se debería remitir con mayor claridad a las recomendaciones correspondientes
В связи с этим следует определить более четкие перспективы в рамках точного графика,
En relación con esto, deben establecerse unas perspectivas más claras en el marco de un calendario preciso,
Однако в последнее время Совет дал более четкие указания, приняв решения по важным общим вопросам,
No obstante, últimamente el Consejo ha proporcionado una orientación más precisa al adoptar decisiones sobre importantes cuestiones multisectoriales,
Во-вторых, измененный закон об уголовном судопроизводстве содержит более четкие положения, касающиеся разделения обязанностей между судами,
En segundo lugar, la Ley sobre el procedimiento penal modificado contiene disposiciones más precisas acerca de la distribución de las funciones entre los jueces, el ministerio fiscal
устанавливаются гораздо более четкие нормы по сравнению с применявшимися ранее.
se establecen unas normas mucho más claras que las que se aplicaban anteriormente.
которые позволяют нам коллективно обсудить оптимальный путь продвижения вперед и выработать более четкие цели на следующее тысячелетие.
la forma en que colectivamente podemos trazar nuestro camino y definir nuestros objetivos con mayor claridad para el próximo milenio.
Ряд делегаций просили о том, чтобы в план были включены более четкие механизмы оценки результатов,
Varias delegaciones pidieron que el plan incorporara mecanismos más firmes para medir resultados,
Представителю предлагается давать как можно более четкие ответы, хотя некоторые вопросы могут требовать их отсылки соответствующему правительству для консультации, и ответы или пояснения в этой связи могут быть
Se invita a dicho representante a responder de la manera más precisa posible, dejando a salvo la posibilidad de que ciertas cuestiones deban ser enviadas al gobierno pertinente para que sean objeto de consulta,
Одновременно с этим оно рассчитывало получить более четкие руководящие указания и ценные рекомендации в отношении его целей
Al mismo tiempo esperaba recibir orientaciones más precisas y recomendaciones útiles acerca de sus metas
настоятельно призывает разработать более четкие стратегии в области раз- вития и распространения новых технологий.
insta a que se establezcan estrategias más claras de desarrollo y difusión de nuevas tecnologías.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文