ПРОЯСНИТЬ - перевод на Испанском

aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
esclarecer
выяснения
пролить свет
установления
уточнить
прояснить
разъяснения
уточнения
прояснения
разъяснить
установить
aclaraciones
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
ser claro
быть четким
прояснить
быть ясным
было ясно
начистоту
проясним
выражусь яснее
explicar
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
clarificar
уточнить
уточнения
прояснить
разъяснения
прояснения
разъяснить
внести ясность
пояснить
quede claro
быть ясно
ясно понимать
быть понятно
оставаться очевидным
dilucidar
установления
выяснения
определить
прояснить
прояснения
выяснить
установить
разъяснения
понять
разъяснить
elucidar
уточнения
разъяснения
прояснить
уточнить
разъяснить
выяснить
выяснения
пролить свет
dejar en claro
прояснить
ясно дать понять

Примеры использования Прояснить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Слушай… я хочу прояснить.
Miren, quiero ser claro.
Никто не любит плохие новости, но позвольте мне прояснить.
A nadie le gusta los malos titulares pero permítame ser claro.
Нужно кое-что прояснить.
Quiero ser claro sobre algo.
Позвольте мне прояснить.
Pero permítanme ser claro.
Просто чтобы прояснить, мы уже сделали им предложения.
Para ser claros, ya hicimos esas ofertas.
Просто чтобы прояснить, нам часто приходится состязаться с вашим мужем.
Sólo para ser claros, con frecuencia estamos en competencia con tu esposo.
Чтобы прояснить, ты же отказал Памеле не из-за меня?
Solo para ser claros,¿le dijiste que no a Pamela por mí?
Просто чтобы прояснить.
Solo para ser claros.
Мы рассчитываем прояснить этот и другие вопросы на практикуме.
Cabe esperar que se aclaren estas y otras cuestiones en el curso práctico.
Я просто хочу прояснить, Марти… что это решение- всего лишь бизнес.
Quiero ser clara, Marty… esto es una decisión de negocios.
Необходимо также прояснить политику в области народонаселения.
También es necesaria una aclaración sobre la política de población.
Оратор просит прояснить эту ситуацию.
El orador solicita una aclaración a ese respecto.
Но я думаю я должна прояснить.
Pero creo que debo ser clara.
Я хочу кое-что прояснить.
Quiero que aclaremos algo.
Впоследствии правительство просило прояснить этот мандат.
Posteriormente el Gobierno solicitó una aclaración de ese mandato.
И я хочу прояснить.
Y quiero ser clara.
Я хотела только кое-что прояснить.
Sólo quería alguna aclaración.
Дети, позвольте мне прояснить.
Niños, déjenme ser clara.
Я хотела бы это прояснить.
Me gustaría ser clara en esto.
Я бы хотела сначала прояснить кое-что.
Me gustaría empezar aclarando algo.
Результатов: 1079, Время: 0.2712

Прояснить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский