SERVICIOS PUEDEN - перевод на Русском

услуги могут
servicios pueden
службы могут
servicios pueden
las funciones podrían
услуг могут
de servicios pueden
услуг может
servicios puede
услугами могут
servicios pueden

Примеры использования Servicios pueden на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En segundo lugar, algunos de estos servicios pueden estar sujetos a economías de escala negativas;
Во-вторых, некоторые из этих услуг могут иметь отрицательный экономический эффект масштаба,
a recomendar qué materiales y servicios pueden adquirirse a nivel internacional.
какие материалы и услуги могут приобретаться на международной основе.
la liberalización del comercio de servicios pueden mejorar la prestación de servicios, a la vez que mantienen el acceso de los pobres a los servicios esenciales, debe evaluarse en el contexto nacional.
либерализация торговли в секторе услуг может способствовать повышению эффективности оказания услуг при сохранении доступа к услугам первой необходимости для бедных слоев, должен оцениваться с учетом национального контекста.
por el contrario, esos servicios pueden tener efectos duraderos.
его делегация считает, что, напротив, такие услуги могут иметь долгосрочные последствия.
Los servicios pueden consistir, por ejemplo,
Таковыми услугами могут быть, например,
El oficial de contacto es un funcionario especializado en la acción policial referente a las minorías y sus servicios pueden ser utilizados por muy diversas dependencias de la Policía para resolver los problemas que son de su incumbencia.
Сотрудник- координатор является штатным сотрудником полиции, специализирующемся на работе полиции с меньшинствами, и его услугами могут пользоваться различные полицейские подразделения в целях решения входящих в их компетенцию задач.
Los asesores de estos servicios pueden asimismo desempeñar una función en la prevención de la violencia basada en el género cuando se les capacita para respetar la confidencialidad y formular preguntas sobre la violencia de la pareja.
Специалисты по ДКТ могут также играть определенную роль в области предотвращения гендерного насилия в случае прохождения ими подготовки по вопросам соблюдения конфиденциальности и способам выяснения у женщин фактов применения насилия их партнерами.
por lo que aquellas mujeres que necesitan recurrir a sus servicios pueden encontrarlos fácilmente.
поэтому женщины, которые нуждаются в их услугах, могут легко в них обратиться.
personas que han recibido contratos de servicios pueden resolverse de común acuerdo en la etapa informal inicial.
лица, нанятые по контрактам о предоставлении услуг, может быть урегулировано дружественным путем на первоначальной неформальной стадии.
Estos servicios pueden estar organizados y financiados por los gobiernos locales,
Соответствующие услуги могут организовываться и финансироваться местными органами власти;
Además, se han de formular propuestas sobre la manera en que los organismos y servicios pueden desempeñar una función preventiva
Кроме того, сейчас разрабатываются предложения относительно того, каким образом учреждения и службы могут осуществлять превентивную работу
la Comisión observa que los servicios pueden abarcar multitud de aspectos,
Консультативный комитет отмечает, что эти услуги могут охватывать целый ряд областей,
sus procedimientos administrativos los servicios que ofrece; dichos servicios pueden prestarse a petición de las partes
следует описать в своих административных процедурах предлагаемые услуги; такие услуги могут предоставляться по просьбе сторон
la cartera de actividades y servicios pueden variar según el contexto regional y las necesidades, se deben tratar
портфель мероприятий и услуг могут иметь различный характер с учетом региональных условий
la cartera de actividades y servicios pueden variar según el contexto regional y las necesidades, se deben tratar
портфель мероприятий и услуг могут иметь различный характер в контексте разных региональных условий
innovación de algunos productos y servicios pueden tener repercusiones negativas en los derechos humanos
модернизации тех или иных товаров и услуг, могут оказывать негативное воздействие на права человека
la salud básica y otros servicios pueden dar los medios para producir más,
первичного здравоохранения и других служб могут позволить производить больше;
Esos programas y servicios pueden adoptar distintas formas
Такие программы и учреждения могут принимать различные формы
la disposición de los países en desarrollo a liberalizar más los servicios pueden aumentar si se llega a un consenso con respecto a la aplicación de una disciplina multilateral sobre medidas de salvaguardia, ya que un instrumento de ese tipo
готовность развивающихся стран продолжать либерализацию сферы услуг можно повысить в случае достижения консенсуса по вопросу об осуществлении многосторонних норм применения защитных мер,
Esos servicios pueden ser de mayor
Эти услуги могут быть лучшего
Результатов: 55, Время: 0.0595

Servicios pueden на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский