PROBLEMAS PUEDEN - перевод на Русском

проблемы могут
problemas pueden
cuestiones pueden
dificultades pueden
desafíos pueden
limitaciones pueden
проблемы можно
problemas pueden
cuestiones pueden
retos se pueden
проблем могут
problemas pueden
вопросы могут
cuestiones pueden
preguntas pueden
asuntos pueden
problemas podrían
temas podrían
вызовы могут
desafíos pueden
problemas pueden

Примеры использования Problemas pueden на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos problemas pueden resolverse y solo se resolverán mediante una coordinación, colaboración y cooperación mucho mayor entre el FMAM
Эти проблемы могут быть и будут решены за счет значительного усиления координации, взаимодействия
Este principio supone que algunos problemas pueden resolverse bien y de manera eficaz
Принцип субсидиарности подразумевает, что некоторые проблемы могут эффективно и результативно решаться на национальном
Hasta cierto punto esos problemas pueden achacarse a la incertidumbre ocasionada por la falta de información precisa
В какой-то степени подобные проблемы могут объясняться неопределенностью, порождаемой отсутствием своевременной
las infraestructuras civiles, a la vez que mantiene que tales problemas pueden atenderse a través de iniciativas de autonomía económica.
утверждая, что такие проблемы могут быть решены благодаря инициативам в области экономического самообеспечения.
Estos problemas pueden conducir a la marginación
Эти проблемы способны привести к вытеснению из всяких процессов
Esos problemas pueden ser considerados como una buena señal,
Такие трудности можно рассматривать в качестве хорошего признака,
en la diplomacia preventiva, pues su sensibilidad y manera de encarar los problemas pueden dar una nueva dirección a la búsqueda de soluciones duraderas para los conflictos regionales.
их восприимчивость и подход к проблемам могут способствовать выявлению новых направлений в поиске путей прочного урегулирования региональных конфликтов.
Esos problemas pueden derivarse de la utilización de plaguicidas
Эти проблемы могут быть связаны с использованием пестицидов
Esas limitaciones y esos problemas pueden restringir el potencial de los Estados,
Эти ограничения и вызовы могут сдерживать потенциал государств,
y los riesgos y problemas pueden agravarse aún más cuando el género se combina con otros factores
упомянутые риски и проблемы могут еще более усугубляться взаимосвязью гендерных факторов с другими факторами,
Estos problemas pueden deberse a multitud de causas,
Эти проблемы могут быть обусловлены множеством причин,
Las pautas existentes de discriminación por razón de género a menudo se ven exacerbadas en esas situaciones y los riesgos y problemas pueden agravarse aún más con la combinación del género con otros factores
Существующие модели дискриминации по признаку пола зачастую усугубляются в таких ситуациях, а риски и вызовы могут еще больше обостряться вследствие переплетения гендерных факторов с другими факторами,
Y estos problemas pueden ser muy detalladas,puede ser algo que tiene que ver más con el flujo de la interfaz de usuario, o la arquitectura de la experiencia del usuario y que no está específicamente vinculada a un elemento de la interfaz.">
И эти проблемы могут быть очень подробный,может быть то, что должен делать больше с потоком пользовательского интерфейса, или архитектура пользовательский опыт и что конкретно не связана с элементом интерфейса.">
reducir la pobreza, la desigualdad y la disparidad en materia de desarrollo, ya que esos problemas pueden convertirse en un caldo de cultivo para los terroristas.
преодоление разрыва в уровне развития между странами, поскольку эти проблемы могут послужить благодатной почвой для террористов.
las inversiones en valores están muy reglamentadas en la legislación interna, esos problemas pueden resolverse mediante la reserva formulada en el párrafo 2 del proyecto de artículo 4
инвестиции ценных бумаг подробно регулируются внутренним законодательством, то эти проблемы могут быть разрешены с помощью оговорки, сформулированной в пункте 2 проекта статьи 4,
reconoce que la Conferencia de Desarme es el único foro en que esos problemas pueden, si no resolverse,
Конференция по разоружению является единственным форумом, где проблемы могут быть если не разрешены,
es crucial contar con un apoyo prácticamente unánime, los problemas pueden ser polémicos
потребность в почти единодушной поддержке критична; проблемы могут быть спорными;
Aunque estos problemas pueden ser especialmente agudos en algunos países africanos,
Хотя эти проблемы, возможно, особенно остро стоят в некоторых африканских странах,
Reconociendo también que estos problemas pueden tener consecuencias para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Признавая, что эти проблемы могут сказаться на достижении целей в области развития сформулированных в Декларации тысячелетия,
90 soldados abandonaron la fuerza, presuntamente debido a las difíciles condiciones de vida y a la baja moral. Estos problemas pueden solucionarse con el aumento de los fondos para las fuerzas armadas propuesto en el presupuesto nacional para 2012/13. El 10 de mayo,
по причине тяжелых бытовых условий и моральной подавленности,-- эти проблемы, возможно, удастся преодолеть благодаря предлагаемому увеличению объема ассигнований, выделяемых на вооруженные силы в
Результатов: 77, Время: 0.0782

Problemas pueden на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский