SIGUE CONSIDERANDO QUE - перевод на Русском

по-прежнему считает что
попрежнему считает что
продолжает считать что
по-прежнему полагает что
все еще считает что

Примеры использования Sigue considerando que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al mismo tiempo, la Comisión sigue considerando que es necesario establecer una base de referencia clara para los parámetros más importantes del proyecto en el momento de aprobación de este y documentar los cambios a medida que el proyecto evoluciona.
В то же время Комитет попрежнему считает, что необходимо четко определять исходные ключевые параметры проекта в момент утверждения проекта и документировать изменения по мере его осуществления.
Paralelamente, su delegación sigue considerando que la Comisión puede contribuir a la labor que realizan los Estados para planificar el socorro en casos de desastre mediante la formulación de orientaciones prácticas para los países que ofrezcan
В то же время она продолжает считать, что Комиссия может внести свой вклад в усилия государств по планированию помощи в случае стихийных бедствий, предоставляя практическое руководство странам,
Popular Democrática de Corea, a pesar de los graves problemas actuales sigue considerando que el proceso de conversaciones entre las seis partes es el mejor mecanismo para lograr la desnuclearización verificable de la Península de Corea de una manera pacífica.
несмотря на нынешние серьезные вызовы, оратор по-прежнему считает, что шестисторонний процесс переговоров является наилучшим механизмом для достижения поддающейся проверке денуклеаризации Корейского полуострова мирным путем.
La Comisión Consultiva sigue considerando que la relación entre el personal de apoyo y el personal sustantivo en la UNOCA es desproporcionada, teniendo en cuenta el número de funcionarios que desempeñan funciones sustantivas en la oficina(véase A/65/602, párr. 137).
Консультативный комитет попрежнему считает, что процент вспомогательного персонала в ЮНОЦА непропорционально высок в сравнении с числом профильных сотрудников в Отделении( см. А/ 65/ 602, пункт 137).
El Equipo ha señalado esa amenaza varias veces y sigue considerando que la única respuesta lógica es que los Estados Miembros aseguren las medidas preventivas adecuadas,
Такая угроза неоднократно отмечалась Группой, и Группа продолжает считать, что единственным логическим реагированием государств- членов должно быть принятие адекватных превентивных мер,
El Comité Especial sigue considerando que los arreglos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas constituyen un elemento fundamental para aumentar la eficacia
Специальный комитет по-прежнему считает, что резервные соглашения Организации Объединенных Наций являются одним из ключевых элементов повышения эффективности
el Comité sigue considerando que esas reservas no son necesarias.
Комитет по-прежнему полагает, что упомянутые оговорки не являются необходимыми.
La Comisión Consultiva sigue considerando que las decisiones sobre la plantilla de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal deben tener en cuenta el resultado de las deliberaciones de la Asamblea General sobre el mandato
Консультативный комитет попрежнему считает, что при принятии решений о кадровых потребностях Отдела юридической помощи персоналу следует учитывать результаты обсуждения Генеральной Ассамблеей мандата
A la Unión Europea le preocupa la disminución de la tasa de aplicación de las recomendaciones de la OSSI y sigue considerando que, a menos que se den razones para lo contrario, las recomendaciones esenciales deben aplicarse en su totalidad.
Европейский союз озабочен снижением показателя выполнения рекомендаций УСВН и продолжает считать, что исключительно важные рекомендации должны выполняться в полном объеме, если только нет убедительных причин для обратного.
La Unión Europea sigue considerando que el Código de Conducta de La Haya constituye,
Европейский союз по-прежнему считает, что Гаагский кодекс поведения,
la Junta sigue considerando que la Administración debería ocuparse de esta cuestión con carácter prioritario.
и Комиссия по-прежнему полагает, что администрация должна урегулировать эту проблему в первоочередном порядке.
Como se indica en el párrafo 34 del documento A/62/784, la Administración sigue considerando que sería apropiado presentar la información sobre los bienes fungibles en el contexto de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público.
Как указано в пункте 34 документа A/ 62/ 784, администрация попрежнему считает, что было бы уместно приступить к раскрытию информации о расходуемом имуществе при переходе на Международные стандарты учета в государственном секторе.
Nueva Zelandia sigue considerando que el riesgo del daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas es una cuestión que adquirirá cada vez más importancia con el surgimiento de nuevas tecnologías.
Новая Зеландия продолжает считать, что риск причинения трансграничного вреда в результате опасных видов деятельности является одной из тех проблем, которые становятся все более актуальными по мере появления новых технологий.
Turquía sigue considerando que la aplicación de la resolución 1593(2005)
Турция по-прежнему считает, что осуществление резолюции 1593( 2005)
África sigue considerando que tiene algo que aprender de esa región,
Африка продолжает считать, что ей есть чему поучиться у этого региона,
La Coalición para el Nuevo Programa sigue considerando que las cuestiones del desarme nuclear
Коалиция за новую повестку дня попрежнему считает, что вопросы ядерного разоружения
Finlandia sigue considerando que no sería factible tratar de iniciar negociaciones sobre reducciones de las armas nucleares per se en la Conferencia.
ядерного разоружения на КР, Финляндия по-прежнему считает, что было бы непрактично пытаться развернуть на КР переговоры по сокращениям ядерного оружия как таковым.
La delegación de Nigeria sigue considerando que un convenio general sobre el terrorismo internacional,
Делегация Нигерии продолжает считать, что всеобъемлющая конвенция о борьбе с международным терроризмом,
El Brasil sigue considerando que debía llegarse a una avenencia respecto de la cuestión del desarme nuclear
Бразилия по-прежнему считает, что следует заняться поиском компромисса в области ядерного разоружения
La Unión Sindical sigue considerando que los nombramientos de carrera constituyen la piedra angular de la administración pública internacional
Союз персонала попрежнему считает, что постоянные назначения являются основой международной гражданской службы
Результатов: 250, Время: 0.1073

Sigue considerando que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский