SIGUE CREYENDO QUE - перевод на Русском

по-прежнему считает что
попрежнему считает что
продолжает считать что
по-прежнему полагает что
по-прежнему убежден в том что
попрежнему полагает что
продолжает верить что
по-прежнему убеждена что
попрежнему убеждена что

Примеры использования Sigue creyendo que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo de Expertos no pudo localizar a" Mosquito" pero sigue creyendo que reside actualmente fuera de Liberia,
Группе не удалось обнаружить<< Москито>>, но она продолжает считать, что он в настоящее время проживает за пределами Либерии,
El Consejo sigue creyendo que el trabajo de la Dependencia es importante para que el nuevo sistema tenga éxito.
Совет попрежнему считает, что работа Группы имеет важное значение для успешного функционирования новой системы.
La Coalición para el Nuevo Programa sigue creyendo que el TNP todavía es la base fundamental del desarme nuclear.
Коалиция за новую повестку дня считает, что ДНЯО по-прежнему остается краеугольным камнем ядерного разоружения.
Sigue creyendo que sus observaciones del año pasado aún son aplicables(E/CN.4/1997/7,
Он по-прежнему считает, что замечания, высказанные им в прошлом году, сохраняют свою актуальность(
La Sra. POLO FLÓREZ(Colombia) sigue creyendo que debería mantenerse el texto original eliminando la palabra“posible”.
Г-жа ПОЛО ФЛОРЕС( Колумбия) по- преж- нему считает, что первоначальный текст следует сохранить, исключив из него слово" возможное".
Egipto sigue creyendo que el veto es la piedra angular en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad.
Египет попрежнему убежден, что право вето является краеугольным камнем процесса реформирования Совета Безопасности.
La policía sigue creyendo que es un terrorista,
Копы думают, что он террорист, значит,
La Troika sigue creyendo que sólo el respeto íntegro por el Acuerdo de Paz
Тройка продолжает полагать, что только лишь полное уважение Соглашений об установлении мира
El Equipo sigue creyendo que estas dependencias pueden cumplir una función esencial en la identificación de transferencias financieras relacionadas con individuos
Она попрежнему считает, что подразделения финансовой разведки могут сыграть жизненно важную роль в выявлении финансовых сделок,
Pese a ello, Sudáfrica sigue creyendo que la cuestión de los misiles debe abordarse colectivamente por conducto de las Naciones Unidas.
Несмотря на то, что Группе не удалось сделать этого, Южная Африка уверена, что проблема ракет должна решаться сообща в рамках Организации Объединенных Наций.
Creo que se ciñó a su historia porque sigue creyendo que es verdad.
Я думаю, что ее заклинило с этой историей, потому что она до сих пор верит, что это правда.
Incluso con todas las pruebas que hay de su prometido era un estafador, ella sigue creyendo que la quería.
И это при той тонне улик, которые доказывают, что ее жених был тем еще пройдохой, она продолжает верить в то, что он ее любил.
Solo eres la primera que creció y sigue creyendo que fue real.
Но ты первая из тех, кто вырос и до сих пор верит, что это было реальным.
Mi delegación sigue creyendo que la decisión CD/1864 aprobada por consenso en mayo de 2009,
Моя делегация по-прежнему считает, что решение CD/ 1864, которое было принято путем консенсуса в
El Movimiento de los Países No Alineados sigue creyendo que se necesita avanzar en las medidas a corto plazo,
Движение неприсоединения попрежнему считает, что необходим прогресс в деле реализации краткосрочных мер
la Comisión Consultiva sigue creyendo que el proceso informal desempeña una función esencial en la resolución de las controversias
Консультативный комитет по-прежнему считает, что неформальный процесс играет ключевую роль в урегулировании споров
Armenia hace un llamamiento a las partes para que se abstengan de cualquier tipo de provocaciones y de llevar adelante operaciones militares, y sigue creyendo que el proceso de Minsk de la CSCE, apoyado por Naciones Unidas, es el mejor foro para solucionar el conflicto.
Армения призывает все стороны воздерживаться от военных действий и провокаций и продолжает считать, что поддерживаемый Организацией Объединенных Наций минский процесс в рамках СБСЕ остается самым подходящим форумом для урегулирования конфликта.
Nuestra delegación sigue creyendo que su aplicación contribuiría aún más a mejorar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión,
Наша делегация по-прежнему считает, что их осуществление будет дальнейшим образом способствовать повышению эффективности методов работы Комитета,
La Comisión Consultiva sigue creyendo que la estructura de gestión de la Misión está sobrecargada de puestos de categoría superior
Консультативный комитет попрежнему считает, что управленческая структура Миссии перегружена должностями высокого уровня
La posición de su delegación no ha variado, y sigue creyendo que esta cuestión debe ser estudiada de una manera integral en el contexto general del fortalecimiento de la función de la Organización y la reforma de las Naciones Unidas.
Китай продолжает считать, что данный вопрос требует комплексного изучения в общем контексте усиления роли Организации Объединенных Наций и ее реформирования.
Результатов: 219, Время: 0.0961

Sigue creyendo que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский