CREYENDO QUE - перевод на Русском

считает что
полагая что
думая что
веря что
убеждены в том что
убеждена что
считаем что
считать что
считаю что
полагает что
полагаем что
верить что
думаешь что
думал что
верит что
полагаю что
думала что
убежден в том что
верят что
убеждены что

Примеры использования Creyendo que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sigue creyendo que él es su asesino?
Вы все еще верите, что он ваш убийца?
En mi corazón sigo creyendo que tú y Karl van a volver juntos.
В своем сердце я все еще верю, что вы с Карлом вновь сойдетесь вместе.
Y tú creyendo que era el enjabonarme en la ducha.
А ты думал что это было намыливание в душе.
Sigo creyendo que los comentarios de apertura deberían centrarse en los asuntos fiscales.
Я все еще думаю, что вступительная речь должна быть сфокусированна на финансовых вопросах.
¿Sigues creyendo que nuestros protocolos les mantendrán a salvo?
Все еще веришь, что наш регламент их обезопасит?
Y yo creyendo que no podía estar más aterrado!
Только что я думал что могу больше не волноваться!
¿Y todos siguen creyendo que Bridget soy yo?
И все по прежнему думают, что Бриджет- это я?
Tenemos que dejar que siga creyendo que está trabajando sin nuestro conocimiento.
Она должна думать, что все еще продолжает действовать без нашего веденья.
Me he pasado la mitad de mi vida creyendo que mi hermano pequeño estaba muerto.
Последнюю половину жизни я верил, что мой брат умер.
Mi padre creció creyendo que era huna.
Мой отец вырос, веря что это карма.
Supongo que sigue creyendo que nuestro plan no va a funcionar?
Я так понимаю, вы все еще не верите, что наш план сработает?
Creyendo que la bondad prevalecería.
Веря в то, что доброта будет превалировать.
Creyendo que la verdadera causa de la muerte no sería detectada cuando su cuerpo fuese llevado a la escuela de medicina.
Полагая, что истинная причина смерти не обнаружится, когда его тело заберут в Медицинскую школу.
Aun pienso en todas esas chicas que vienen a la ciudad, creyendo que tienen talento,
Я думаю про всех тех девушках, которые приезжают в этот город, думая, что у них есть талант,
Creyendo que la compasión nunca reemplazará el amor,
Полагая, что жалость никогда не заменит любовь,
Algunos murieron en mis brazos… creyendo que luchaban por algo real, por detener el odio.
Некоторые из них умерли прямо у меня на руках веря, что они сражались за нечто настоящее, прекращая ненависть.
Cuando el enemigo suba el muro oriental en la noche… creyendo que está sin vigilancia… los verdaderos arqueros abisinios los estarán esperando.
Когда враг ночью заберется на восточную стену, думая, что она не охраняется, настоящие Абиссинские лучники будут ждать их.
Creyendo que la presente Declaración es un paso esencial hacia el reconocimiento, la promoción
Полагая, что настоящая Декларация является чрезвычайно важным шагом на пути к признанию,
Seguimos creyendo que existen diversas formas en las que se podría tratar este problema.
Мы по-прежнему убеждены в том, что имеются различные средства, с помощью которых можно решить эту проблему.
Ese hombre ha pasado todos los días de su vida creyendo que en realidad hay una especie de plan superior.
Этот человек тратит каждый день своей жизни веря, что есть на самом деле своего рода, высокий план.
Результатов: 700, Время: 0.1479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский