sigue colaborando consigue trabajando concontinúa colaborando consigue manteniendo contactos concontinúa trabajando consigue cooperando consigue interactuando con
Примеры использования
Sigue cooperando con
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Gobierno de Georgia sigue cooperando con sus asociados internacionales,
Правительство Грузии продолжает сотрудничать со своими международными партнерами,
El Gobierno sigue cooperando con la Relatora Especial sobre los Derechos Humanos en la ex Yugoslavia, Sra. Elisabeth Rehn, que visitó el
Правительство продолжает сотрудничать со Специальным докладчиком по правам человека на территории бывшей Югославии г-жой Элизабет Рен,
las libertades de sus ciudadanos, y sigue cooperando con todos los Estados y varias organizaciones internacionales.
свобод своих граждан и продолжает сотрудничать со всеми государствами и рядом международных организаций.
la independencia política del Líbano y sigue cooperando con las autoridades libanesas con miras a lograr esos objetivos.
политической независимости Ливана. Она продолжает сотрудничать с ливанскими властями в интересах достижения этих целей.
En consecuencia, Cuba apoya la labor del sistema de las Naciones Unidas en esa importante esfera y sigue cooperando con la comunidad internacional para fomentar el adelanto de la mujer
Куба в соответствии с этим поддерживает деятельность системы Организации Объединенных Наций в данной важной области и продолжает сотрудничество с международным сообществом в обеспечении улучшения положения женщин
ha cooperado y sigue cooperando con todos los que pueden promover ese objetivo,
национальным законодательством оно сотрудничало и продолжает сотрудничать со всеми, кто может содействовать достижению этой цели,
En el mencionado comunicado de prensa del Comité Internacional de la Cruz Roja se pone claramente de manifiesto que el Gobierno de Etiopía ha estado cooperando y sigue cooperando con el Comité al permitirle el pleno acceso a los prisioneros de guerra eritreos, de conformidad con las normas aplicables del derecho humanitario internacional.
Из вышеупомянутого пресс-релиза Международного комитета Красного Креста ясно видно, что правительство Эфиопии сотрудничало и продолжает сотрудничать с Комитетом, обеспечивая ему беспрепятственный доступ к эритрейским военнопленным в соответствии с применимыми нормами международного гуманитарного права.
En este aspecto la OIG sigue cooperando con el Ombudsman, el Director de Ética,
В этой связи УГИ продолжает осуществлять сотрудничество с омбудсменом, Директором по вопросам этики,
a la recomendación del Foro Permanente, la OMPI sigue cooperando con otros organismos y organizaciones sobre temas de interés para el Foro
во исполнение рекомендации Постоянного форума ВОИС продолжает сотрудничать с другими организациями и учреждениями по вопросам, представляющим интерес для Форума,
además, Israel sigue cooperando con el OOPS en la reubicación de escuelas que estaban próximas a instalaciones militares situadas cínicamente por Hamas en zonas civiles.
при этом Израиль продолжает работать с БАПОР по перемещению школ, находившихся рядом с военными объектами, которые были цинично размещены движением ХАМАС на гражданских территориях.
En ese contexto, la Federación sigue cooperando con esas organizaciones internacionales y sus dependencias,
В этом контексте Российская Федерация продолжает взаимодействовать с упомянутыми профильными международными организациями
Con arreglo a lo solicitado por los Estados miembros de la OMPI y por recomendación del Foro Permanente, la organización sigue cooperando con otras organizaciones y organismos en el ámbito de cuestiones que son de interés para el Foro Permanente y velando por que
По просьбе государств-- членов ВОИС и по рекомендации Постоянного форума организация продолжает сотрудничать с другими организациями и учреждениями по вопросам, представляющим интерес для Форума,
La UNESCO sigue cooperando con la OCI, principalmente por conducto de los organismos especializados de esta última- la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia
ЮНЕСКО продолжает сотрудничать с ОИК, используя главным образом специализированные учреждения этой Организации- Исламскую организацию по вопросам образования,
y el ACNUR sigue cooperando con los gobiernos de los países de origen
и УВКБ продолжает взаимодействовать с правительствами стран происхождения
en relación con lo cual cabe señalar que Belarús sigue cooperando con los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos,
следует отметить в этой связи, что Беларусь продолжают сотрудничать с договорными органами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
La secretaría del Convenio sigue cooperando con la secretaría del Foro Permanente,
Секретариат Конвенции продолжает сотрудничать с секретариатом Постоянного форума,
El PMA sigue cooperando con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe(CEPAL) como parte de las acciones conjuntas ejecutadas
ВПП продолжает сотрудничать с Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК)
El Gobierno del Líbano sigue cooperando con la FPNUL con miras a lograr ese objetivo.
правительство Ливана продолжает сотрудничать с ВСООНЛ, с тем чтобы добиться этой цели.
de la Asamblea General, y en concreto en los párrafos 7, 8 y 9 b, sigue cooperando con los territorios no autónomos del Caribe
Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП) продолжает сотрудничать с несамоуправляющимися территориями Карибского бассейна
El ACNUR sigue cooperando con otros participantes en la formulación de estrategias para resolver
УВКБ по-прежнему сотрудничает с другими организациями, участвующими в разработке стратегий,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文