SIGUE SIENDO DESIGUAL - перевод на Русском

остается неравномерным
sigue siendo desigual
han sido desparejos
han sido desiguales
sigue siendo dispar
остается неровным
sigue siendo desigual
попрежнему является неравномерным
sigue siendo desigual
по-прежнему является неравномерным
sigue siendo desigual

Примеры использования Sigue siendo desigual на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la participación ministerial del Afganistán en el proceso sigue siendo desigual.
участие афганских министерств в этом процессе остается неровным.
Aun así, la consideración por la sociedad civil de que las cuestiones de salud son cuestiones de derechos humanos sigue siendo desigual: evidente en algunos países,
Вместе с тем уровень признания гражданским обществом вопросов, связанных со здоровьем, в качестве вопросов прав человека по-прежнему является неравномерным: высокий- в некоторых государствах
estrategias institucionales sobre la igualdad entre los géneros, su aplicación sigue siendo desigual, y la evaluación de sus efectos en los resultados sobre la igualdad entre los géneros sigue planteando problemas.
темпы их осуществления остаются неравномерными, а провести оценку их отдачи с точки зрения результатов мероприятий в области гендерного равенства попрежнему проблематично.
Destacamos, sin embargo, que la aplicación sigue siendo desigual y persisten problemas
Мы подчеркиваем, однако, что процесс осуществления до сих пор носит неоднородный характер и что сохраняются вызовы
La distribución de los adultos analfabetos sigue siendo desigual: prácticamente todos viven en países en desarrollo,
Неграмотное взрослое население по-прежнему распределяется неравномерно, и практически все оно проживает в развивающихся странах,
Aun cuando la ejecución sigue siendo desigual, hay creciente conciencia de la necesidad de establecer vínculos recíprocos
Несмотря на сохраняющуюся неравномерность в реализации программ, возрастает понимание необходимости перекрестных связей
Al mismo tiempo, ese crecimiento sigue siendo desigual y resulta muy difícil lograr soluciones auténticas y duraderas a los problemas de desarrollo
В то же время этот рост продолжает оставаться неравномерным, и крайне трудно добиться подлинных и долгосрочных решений проблем развития в развивающихся странах,
la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM) sigue siendo desigual tanto en términos de los lugares geográficos
сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), остается неоднородной как в географическом плане, так
privado, su calidad sigue siendo desigual.
качество практического воплощения остается неоднозначным.
la puesta en práctica de algunos compromisos sigue siendo desigual o aún no se ha materializado.
были привержены их осуществлению, однако выполнение некоторых обязательств по-прежнему носит неровный характер или еще не началось.
en la práctica la aplicación de ambos instrumentos sigue siendo desigual y a menudo no se puede mantener.
осуществление обоих документов на практике остается неровным и зачастую не отличается стабильностью.
países en desarrollo como grupo en el valor añadido de las manufacturas a nivel mundial hace olvidar el hecho de que la ndustrialización en los países en desarrollo sigue siendo desigual, ya que las mejoras en la eficiencia se concentran sobre todo en unos pocos países de cada región.
группы в мировом объеме условно-чистой продукции обрабатывающей промышленности скрывается тот факт, что процесс индустриализации в развивающихся странах по-прежнему является неравномерным как следствие высокой концентрации преимуществ эффективности в нескольких странах каждого региона.
su aplicación sigue siendo desigual y en ocasiones no se establecen con claridad las responsabilidades de supervisión.
их осуществление остается неровным, а обязанности по контролю порой являются неясными.
A pesar de esas novedades positivas, la representación de las entidades no pertenecientes al PNUD sigue siendo desigual, ya que las organizaciones con una amplia presencia sobre el terreno-- probablemente una fuente natural de buenos candidatos al cargo de coordinador residente-- únicamente aportan un número mínimo de coordinadores residentes.
Несмотря на эти позитивные изменения, представленность подразделений, не входящих в состав ПРООН, остается неравномерной, и на организации с расширенным присутствием на местах- предположительно, естественный источник подходящих кандидатов на должности КР- приходится лишь минимальное число КР.
hombres en la economía sigue siendo desigual, caracterizada por la segregación laboral,
мужчин в экономической деятельности по-прежнему является неравноправным и характеризуется сегрегацией в труде,
El avance de los esfuerzos para poner fin a todas las formas de violencia contra los niños sigue siendo desigual, con intervenciones de política descoordinadas,
Прогресс в области искоренения всех форм насилия в отношении детей по-прежнему носит неравномерный характер, что объясняется несогласованностью политических мер,
la representación de las mujeres sigue siendo desigual, desde un máximo del 60% en la categoría P-2 a un mínimo del 27% en la categoría D-2.
представительство женщин по-прежнему является неровным, колеблясь от приблизительно 60 процентов на должностях уровня С2 до всего лишь 27 процентов на должностях уровня Д2.
la corriente de esos fondos a los países en desarrollo sigue siendo desigual y, a ese respecto, insta a los países desarrollados a que sigan estimulando la adopción de medidas en los países de origen para promover
приток таких средств в развивающиеся страны остается неравномерным, и в этой связи призывает развитые страны продолжать разработку мер, которые они могли бы принять в целях поощрения
la protección y la gestión de los campamentos de las personas desplazadas dentro del país-- pero el alcance de los servicios prestados en esas esferas sigue siendo desigual.
удалось добиться прогресса в выполнении своего мандата и в устранении недостатков и оказании технической помощи в некоторых секторах, таких, как водоснабжение и санитария, обеспечение жильем, охрана и руководство работой лагерей для перемещенных внутри страны лиц, охват в этих областях остается неравномерным.
muestran que la división del trabajo familiar entre los miembros de la pareja o entre los cónyuges sigue siendo desigual, y que representa principalmente una carga para la mujer.
мужчины- 2: 09), свидетельствуют, что распределение домашней работы между партнерами или родителями по-прежнему является неравным и в основном ложится бременем на женщин.
Результатов: 53, Время: 0.0528

Sigue siendo desigual на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский