SIGUES HACIENDO - перевод на Русском

делаешь
estás haciendo
haces
has hecho
vas a hacer
sigues haciendo

Примеры использования Sigues haciendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, pero sigues haciendo tu documental!
Нет, но ты продолжаешь снимать свой фильм!
La esquizofrenia sigues haciendo y triste y feliz.
Вы продолжаете делать и печальные и счастливые.
Si sigues haciendo lo que haces,¡arruinarás todo!
Если вы сейчас продолжите делать то, что делаете, вы разрушите все для всех нас!
¿Qué rayos sigues haciendo aquí?
Какого черта ты тут делаешь?
Si sigues haciendo origami, nunca vas a tener un ori-gasmo.
Если продолжишь делать оригами, у тебя никогда не будет" оригазма".
sigues haciendo lo que haces.
Ты продолжшь свою работу.
Sigues haciendo cambios hasta que estén bien.
Ты делаешь изменения, пока не сделаешь все правильно.
¿Por qué sigues haciendo eso?
Почему ты продолжаешь делать это?
Sigues haciendo suposiciones que yo he negado.
Ты продолжаешь делать предположения, которые я отвергал.
¿Sigues haciendo pruebas de ADN para el Tío Sam?
Ты все еще делаешь анализы ДНК для дядюшки Сэма?
¿Por qué sigues haciendo esto, madre?
Почему ты продолжаешь делать это, мама?
¿Cómo sigues haciendo eso?
Как ты продолжаешь делать это?
Y total, no entiendo porqué sigues haciendo esto.
Сеедно, навистина не разбирам зошто го правиш ова.
William,¿qué sigues haciendo aquí?
Уильям, почему ты вообще еще здесь?
Descubrirás tu trasero en la calle si sigues haciendo esto.
Ты обнаружишь свою задницу на асфальте, если будешь приходить сюда.
Speckles, si sigues haciendo esto no serás mejor que los humanos que destruyeron tu hogar y familia?
Спеклс, если ты это сделаешь, чем ты лучше тех, кто разрушил твой дом и забрал твою семью?
Sigues haciendo tu trabajo, pero cuando tienes un título,
Вы по-прежнему делаете свою работу, но когда у вас есть диплом,
Solo estábamos tratando de ayudar, para que no cometieras los mismo errores que sigues haciendo en el pasado.
Мы просто хотели помочь, чтобы ты не делала те же ошибки, что и раньше.
Sigues haciendo eso, cada vez que pienso
Ты продолжаешь делать это, каждый раз я думаю,
Y si sigues haciendo esto- y te animo a hacerlo, porque le dará un sentido práctico- al final de los 10 años,
И если вы продолжаете делать это-- и я призываю вас сделать это,
Результатов: 50, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский