SISTEMAS DE ARMAMENTOS - перевод на Русском

систем вооружений
de sistemas de armas
sistemas de armamentos
оружейных систем
sistemas de armas
sistemas de armamentos
систем оружия
sistemas de armas
sistemas de armamentos
системы вооружений
sistemas de armas
sistemas de armamentos
систем вооружения
sistemas de armamentos
sistemas de armas
sistemas armamentísticos
системы вооружения
sistemas de armas
sistemas de armamentos

Примеры использования Sistemas de armamentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
unidades de las partes para verificar la fuerza militar de las unidades, los sistemas de armamentos y el mantenimiento del statu quo.
мест дислокации подразделений сторон для проверки численности личного состава, систем оружия и соблюдения режима статус-кво.
se realizan investigaciones científicas que dan origen a nuevos sistemas de armamentos y conducen a la proliferación nuclear.
проведения научных исследований, направленных на создание новых систем вооружений и ядерное распространение.
utilización de armas y sistemas de armamentos y/o sus componentes en el espacio ultraterrestre que coadyuve a prevenir una carrera de armamentos en el espacio.
применения оружия и оружейных систем и/ или их компонентов в космическом пространстве, что будет способствовать предотвращению гонки вооружений в этой среде.
la renuncia al desarrollo de nuevos sistemas de armamentos son objetivos cuya realización está ahora al alcance de la comunidad internacional,
отказ от разработки новых систем оружия является теми целями, которые выполнимы международным сообществом при условии, конечно, что ядерные державы выйдут
Además de revisar las detalladas especificaciones técnicas de las municiones y los sistemas de armamentos, el proceso de examen de las solicitudes de licencia permite determinar el destino final
Помимо подробного рассмотрения технических характеристик боевой техники и систем оружия, в ходе рассмотрения заявки на получение лицензии полностью устанавливаются окончательный пользователь
militares para la circulación segura de todo tipo de personal en Kosovo, sistemas de armamentos, vehículos o cualquier otro equipo militar, y.
препятствующих безопасному передвижению любых людей в Косово, систем вооружения, транспортных средств или любой другой военной техники;
cuadragésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el perfeccionamiento cualitativo de los armamentos y sistemas de armamentos y sus consecuencias para la seguridad mundial han suscitado gran preocupación.
со времени проведения сорок третьей сессии Генеральной Ассамблеи качественное совершенствование оружия и систем оружия и их воздействие на глобальную ситуацию в области безопасности вызывали серьезную озабоченность.
como un mal diseño de las municiones y/o sistemas de armamentos, control de calidad insuficiente durante la fabricación de la munición,
могут объясняться множеством причин, таких как ненадлежащая конструкция боеприпаса и/ или оружейной системы, неадекватный контроль качества в ходе изготовления боеприпаса, ненадлежащее хранение, воздействие оперативной среды,
utilización de otras armas o sistemas de armamentos.
применение иного оружия или оружейных систем.
clase VII(municiones y sistemas de armamentos) hacia la(s)
класса VII( боеприпасы и системы вооружений) в пределах
nave que pueda utilizarse como plataforma de armas y sistemas de armamentos y desde los cuales pueda manejarse
которые могут использоваться в качестве платформы для вооружений, систем вооружения и с которых может управляться
en qué consisten los vehículos espaciales y los sistemas de armamentos.
также из чего состоят космические корабли и системы оружия.
medidas para evitar la proliferación de sistemas de armamentos a agentes no estatales.
меры по предотвращению приобретения систем вооружений негосударственными субъектами.
Creo que deberías volver para recalibrar los sistemas de armamento.
Я думаю, ты должен вернуться к перенастройке систем вооружения.
Estaba enviando fotos de vuestros sistemas de armamento.
Я посылал фотографии ваших систем вооружения.
Teal'c, el sistema de armamento que instalamos no debería estar afectado,¿Correcto?
Тилк, установленные системы вооружения должны работать?
Los sistemas de armamento han sido desactivados.
El sistema de armamento no estaba listo.
Оружейные системы были не готовы.
Restaurando los sistemas de armamento.
Система вооружения восстанавливается.
Ejecute diagnosticos de Nivel Uno de todos los sistemas de armamento.
Запустите диагностику первого уровня на всех системах оружия и щитов.
Результатов: 44, Время: 0.0504

Sistemas de armamentos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский