SON LAS DOS - перевод на Русском

являются двумя
son dos
constituyen dos
это две
son dos
aquí dos
es 2
se trata de dos
hay dos
они обе
ambas
las dos son
están las dos
это два
son dos
aquí dos
es 2
se trata de dos
hay dos
сейчас 2
son las 2
son las dos

Примеры использования Son las dos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son las dos de la tarde.
Сейчас два часа дня.
Colvern y el sargento Kilpatrick son las dos víctimas mortales.
Колверн и сержант Килпатрик как раз и есть 2ое погибших.
John, ven, son las dos de la mañana!
Джон, ты что, уже два часа ночи!
las complicaciones que surgen durante el embarazo y el parto son las dos principales causas de muerte entre las mujeres en edad de procrear.
связанные с беременностью и родами, являются двумя основными причинами смертности женщин репродуктивного возраста.
El desarme nuclear y la no proliferación nuclear son las dos caras de una misma moneda
Ядерное разоружение и ядерное нераспространение-- это две стороны одной медали;
artículos de regalo, son las dos principales fuentes de ingresos.
продажа открыток и сувениров являются двумя основными источниками поступлений.
Salvar vidas y reducir el sufrimiento humano son las dos misiones esenciales de todas las estrategias de socorro humanitario.
Спасение жизней и облегчение человеческих страданий-- это две главные задачи всех стратегий оказания гуманитарной помощи.
Son las dos de la madrugada y estamos trabajando.¿Cómo
Сейчас 2 часа ночи,
la promoción del desarrollo son las dos tareas primordiales de las Naciones Unidas.
содействие развитию являются двумя главнейшими задачами Организации Объединенных Наций.
transparencia del Consejo y de su composición y tamaño son las dos caras de la misma moneda.
усовершенствование его членского состава и размера- это две стороны одной медали.
África subsahariana y el Pacífico son las dos subregiones que más se han desviado del camino.
Африка к югу от Сахары и Тихоокеанский регион-- это два субрегиона, которые больше всего отстают от графика.
pero resulta que son las dos cosas que hago mejor.
так случилось, что это две вещи, которые я делаю лучше всего.
Legitimidad y eficacia son las dos condiciones que deben distinguir al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ante la comunidad internacional.
Законность и эффективность- это два качества, которые должны отличать Совет Безопасности Организации Объединенных Наций перед лицом международного сообщества.
la oferta y la demanda son las dos caras de la misma moneda.
спрос и предложение- это две стороны одной медали.
los numerosos conflictos del Sur empobrecido son las dos caras de la misma moneda.
многочисленные конфликты в странах обедневшего Юга- это две стороны одной медали.
Las islas habitadas son las dos islas principales,
Населенными являются два крупных острова Уполу
para cerrar lo que yo creo son las dos grandes calamidades en el mundo de hoy.
желание закрыть то, что является двумя самыми большими бедствиями в современном мире.
Bueno, estas son las dos chicas que conocí en NASCAR el año pasado… las dos mejores amigas.
Слушай, есть две девушки- подружки, с которыми я познакомился на Наскаре в прошлом году.
Tales son las dos interrogantes que ilustran el estado del debate
Вот два вопроса, которые отражают нынешнее состояние наших обсуждений
Las demoras en la construcción y los sobrecostos son las dos cuestiones que más preocupan a todas las partes.
Просрочки в работе и превышение стоимости- вот два основных вопроса, вызывающих озабоченность всех участников проекта.
Результатов: 107, Время: 0.118

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский