ЯВЛЯЮТСЯ ОТСУТСТВИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Являются отсутствие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ключевыми проблемами, с которыми сталкиваются общины перемещенных лиц в затронутых ЛРА районах Демократической Республики Конго, являются отсутствие доступа к сельскохозяйственным угодьям, что обусловлено опасной обстановкой,
Los principales problemas de las comunidades de desplazados en las zonas de la República Democrática del Congo afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor son la falta de acceso a los campos de cultivo por la inseguridad
самыми серьезными из которых являются отсутствие адекватных финансовых ресурсов,
entre los más serios eran la falta de recursos financieros adecuados,
экономического роста в Афганистане, являются отсутствие предпринимательских навыков,
el crecimiento económico son la falta de aptitudes empresariales,
Двумя основными проблемами являются отсутствие каких-либо всеобъемлющих, измеримых,
Dos problemas clave fueron la falta de un marco de aplicación amplio,
Двумя главными причинами, сдерживающими инвестиции в населенные пункты, являются отсутствие инструментов, позволяющих мобилизовать внутренние накопления
Dos de los principales factores que reducen la inversión en asentamientos humanos son la falta de instrumentos con los cuales movilizar los ahorros y el capital nacionales,
Наиболее очевидными причинами этой чрезвычайно высокой смертности являются отсутствие элементарных материальных средств для обеспечения существования,
Las causas más evidentes de esta mortalidad superior a lo habitual son la falta de una seguridad material básica, la alimentación insuficiente
Двумя из основных факторов, способствующих сохранению нищеты, являются отсутствие контроля со стороны бедных общин, в частности групп коренных народов
Dos de los principales factores contribuyentes a la pobreza son la falta de control de los recursos económicos por parte de las comunidades marginadas, particularmente los grupos indígenas
перед развивающимися странами, являются отсутствие достаточного объема научной информации для оценки степени риска, связанного с применением значительного числа химических веществ,
particularmente en los países en desarrollo, son la falta de información científica para poder evaluar los riesgos que entraña la utilización de gran número de productos químicos, y la falta de
основными препятствиями для возвращения по-прежнему являются отсутствие политической воли со стороны властей,
los principales obstáculos siguen siendo la falta de voluntad política por parte de las autoridades,
причинами несоблюдения являются отсутствие технической помощи
las razones del incumplimiento fuesen la falta de asistencia técnica
Основными среди этих проблем являются отсутствие постоянной системы межучрежденческого управления, в рамках которого заинтересованные стороны рассматривают
Entre esas limitaciones, las principales han sido la carencia de un sistema permanente de administración interinstitucional mediante el cual las partes interesadas del sistema examinen
развивающимися странами транзита особо подчеркивается, что главными проблемами снижения уровня безопасности на дорогах являются отсутствие единых технических стандартов и объектов социальной инфраструктуры вдоль транзитных коридоров, а также плохое техническое обслуживание.
de tránsito hizo especial hincapié en que los principales problemas de la seguridad vial radican en la falta de normas técnicas unificadas y en la deficiencia de los servicios técnicos.
Главными и общими трудностями, с которыми приходится сталкиваться на национальном уровне при осуществлении национальной программы на ДПРА II, являются отсутствие финансовых средств,
Los principales obstáculos comunes existentes a nivel nacional en la ejecución de los programas nacionales en el marco del Segundo Decenio son la falta o la insuficiencia de financiación,
с которыми сталкиваются африканские партнеры, являются отсутствие мира, безопасности
los principales retos para los asociados africanos eran la falta de paz y seguridad
В докладе отмечалось, что двумя наиболее важными рисками для программ чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций в провинции Ачех являются отсутствие всеобъемлющей системы предупреждения случаев мошенничества
El informe indicó que los dos riesgos principales que afrontaba el programa de socorro de las Naciones Unidas en la provincia de Aceh eran la falta de un sistema general de prevención del fraude
двумя аспектами службы в Организации Объединенных Наций, оказывающими наибольшее дестимулирующее воздействие, являются отсутствие перспектив карьерного роста
las Naciones Unidas", publicada en 2005 y basada en 5.320 respuestas, reveló que">dos de los aspectos del empleo en las Naciones Unidas que más afectaban a la motivación eran la falta de perspectivas de carrera
Проведенный анализ подтвердил, что основными проблемами дошкольного образования являются отсутствие дошкольных учреждений в 30% населенных пунктов страны, отсутствие элементарных учебно-
El análisis llevado a cabo confirmó que los problemas fundamentales de la formación pre-escolar eran la carencia de suficientes centros en el 30% de los asentamientos del país,
главными препятствиями для продолжения женщинами образования и получения ими профессиональной подготовки являются отсутствие в сельских районах соответствующих учебных заведений,
los principales obstáculos para la participación de las mujeres en la continuación de la educación y formación han sido la ausencia de servicios de educación rural, los gastos de
Критическими факторами, затрагивающими право женщин на адекватное жилище и землю, являются отсутствие гарантий на владение землей,
Los factores clave que afectan al derecho de la mujer a una vivienda adecuada y a la tierra son la falta de seguridad en la tenencia,
Третьей причиной является отсутствие административных структур
La tercera razón consiste en la falta de estructuras administrativas
Результатов: 54, Время: 0.0367

Являются отсутствие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский