SUDÁFRICA CREE QUE - перевод на Русском

южная африка считает что
южная африка полагает что

Примеры использования Sudáfrica cree que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sudáfrica cree que las prioridades en los lugares con conflictos recientes deben centrarse en los pilares importantes de la reconstrucción después de los conflictos,
Южная Африка полагает, что в постконфликтных ситуациях основные усилия должны быть направлены на приоритетные компоненты постконфликтного восстановления,
Como exproductor de municiones en racimo con un efecto muy extendido, Sudáfrica cree que esas armas no solo se han vuelto obsoletas en el contexto bélico moderno,
Как бывший производитель кассетных боеприпасов с широким полем разлета осколков, Южная Африка считает, что такое оружие не только устарело как способ ведения современной войны,
Sudáfrica cree que existe un vínculo inextricable entre la paz,
Южная Африка считает, что существует неразрывная связь между миром,
Sudáfrica cree que con la necesaria voluntad política se podrá crear un mundo libre de armas nucleares.
Южная Африка считает, что при наличии необходимой политической воли вполне возможно создать мир, свободный от ядерного оружия.
Sudáfrica cree que el progreso en las cuestiones relativas al desarme creará un mundo libre de guerras.
Южная Африка считает, что прогресс по вопросам разоружения позволит прийти к миру, избавленному от войны.
Sudáfrica cree que estas circunstancias nos dejan en una situación precaria en la que las posibilidades del desarme nuclear son cuestionables.
Южная Африка считает, что такая ситуация ставит нас в трудное положение в контексте неясных перспектив ядерного разоружения.
gran problema en África, el Gobierno de Sudáfrica cree que podría coadyuvar a su solución.
поэтому правительство Южной Африки считает, что оно могло бы оказать содействие решению этой проблемы.
Sudáfrica cree que no debe perjudicarse aún más a los países en desarrollo mediante un sistema de comercio internacional que desaliente la cooperación en materia de desarrollo y medio ambiente.
Южная Африка считает, что система международной торговли, негативно влияющая на сотрудничество в области развития и окружающей среды, не должна наносить дальнейший ущерб развивающимся странам.
Sudáfrica cree que la amenaza que plantean las armas de destrucción en masa sólo puede abordarse eficazmente mediante los instrumentos establecidos en las esferas de la no proliferación y el desarme.
Южная Африка считает, что устранить угрозу, исходящую от оружия массового уничтожения, можно только используя существующие документы в области нераспространения и разоружения.
Sudáfrica cree que el éxito de esta Conferencia se juzgará de acuerdo con las medidas complementarias adoptadas en relación con las decisiones de la Conferencia antes que por las propias decisiones.
Южная Африка считает, что об успехе Конференции можно будет судить не столько по принятым решениям, сколько по действиям по их осуществлению.
Sudáfrica cree que, como resultado de nuestra experiencia reciente, llegaremos a la conclusión de
Южная Африка считает, что с учетом опыта последних лет мы придем к выводу о том,
Sudáfrica cree que debe renovarse la atención prestada a la Convención,
Южная Африка считает, что необходимо вновь уделить внимание этой Конвенции
Sudáfrica cree que el éxito de esta Conferencia se juzgará más por las medidas de seguimiento que se adopten en el contexto de las decisiones de la Conferencia que por las propias decisiones.
Южная Африка считает, что об успехе Конференции будут судить не по принятым на ней решениям, а по последующей деятельности в развитие этих решений.
Sudáfrica cree que para evitar otra decepción profunda en 2005 los Estados partes en el TNP deben dar muestras de flexibilidad
Южная Африка считает, что, дабы не потерпеть очередного полного провала в 2005 году,
El Gobierno de Sudáfrica cree que la participación de los niños en las políticas que les afectan no es negociable
Правительство Южной Африки считает, что участие детей в принятии политических решений, которые их затрагивают,
La delegación de Sudáfrica cree que el marco de servicios para el país,
Его делегация считает, что в рамках страновых услуг для Южной Африки, которые будут подписаны в начале 2004 года,
Además, Sudáfrica cree que toda presunción de una posesión indefinida de armas nucleares por las Potencias nucleares es incompatible con las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación,
Южная Африка далее полагает, что всякая презумпция бессрочного обладания ядерным оружием государствами, обладающими ядерным оружием, несовместима с положениями Договора о ядерном нераспространении,
Con respecto a la Convención sobre las armas biológicas, Sudáfrica cree que la Sexta Conferencia de Examen, que ha de tener lugar este año, proporcionará a los Estados partes en ella la oportunidad de fortalecer a ese instrumento tan importante en materia de desarme y no proliferación.
Что касается Конвенции по бактериологическому оружию( КБО), то, по мнению Южной Африки, на предстоящей в следующем году шестой Конференции по рассмотрению действия Конвенции государствам- участникам представится возможность укрепить этот весьма важный механизм разоружения и нераспространения.
Sudáfrica cree que debe conservarse la estructura básica de las conferencias de examen, pero que deben establecerse
По ее мнению, следует сохранить основную структуру конференции по рассмотрению действия Договора
Nuestro Comité cree que Sudáfrica, reconciliada consigo misma,
Наш Комитет считает, что Южная Африка, примирившаяся сама с собой, имеет все основания для того,
Результатов: 208, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский