SUSTITUTIVO - перевод на Русском

альтернативной
alternativo
sustitutorio
otra
sustitutivo
alterna
una alternativa
substitutivo
alternative
opcional
марионеточного
títere
sustitutivo
subordinada
satélite
заменяющий
sustituye
reemplaza
en sustitución
sustitutivo
sustituto
замены
sustitución
sustituir
reemplazar
reemplazo
rotación
reposición
sustituto
reponer
cambio
conmutar
замещающего
o
residual
de sustitución
sustitutivo
субститутом
sustituto
un sustitutivo
альтернативой
alternativa
opción
sustituto
alternativo
заменителей
sustitutos
sucedáneos
alternativas
sustitutivos
sustitución
productos alternativos
sustituir
substitutos
альтернативного
alternativo
otro
suplente
sustitutivo
modalidades alternativas
alterno
alternative
альтернативная
alternativo
otro
sustitutivo
sustitutorio
alterno
distinta
una alternativa
марионеточный

Примеры использования Sustitutivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sírvanse asimismo proporcionar información sobre el número total de solicitudes de servicio sustitutivo basadas en la objeción de conciencia e indicar cuántas de
Просьба представить также информацию об общем числе заявлений на прохождение альтернативной службы на основании отказа по соображениям совести
Resulta esencial destacar que Rusia planea firmar un acuerdo con el régimen sustitutivo de Sokhumi sobre el despliegue de bases militares rusas durante un plazo de 49 años.
Существенно отметить, что Россия планирует подписать с подставным режимом в Сохуми соглашение относительно размещения российских военных баз на 49летний срок.
Varias medidas formales que se han adoptado pueden considerarse como sustitutivo o excusar la inercia política.
Ряд предпринятых формальных шагов могут рассматриваться в качестве замены или оправдания политической инерции.
El método del producto sustitutivo se ha utilizado para realizar una valoración económica de los beneficios de las marismas de la llanura aluvial de Hadeijia-Jamaare,
Подход, основанный на замещении товаров, используется для определения экономической ценности водно- болотистых угодий в поймах рек Хадеджиа
Este esfuerzo tiene por objeto facilitar un acuerdo marco general basado en el conjunto de ideas, pero no constituye un sustitutivo de dicho acuerdo.
Он призван содействовать всеобъемлющему рамочному соглашению на основе комплекса идей и не подменяет собой это соглашение.
Las operaciones de mantenimiento de la paz no se deben utilizar como sustitutivo en lugar de abordar las causas fundamentales del conflicto de forma general.
Операции по поддержанию мира не должны использоваться в качестве подмены всеобъемлющему устранению коренных причин конфликтов.
puede acelerar el proceso de perfeccionamiento tecnológico, pero no puede ser un sustitutivo de la capacidad tecnológica nacional.
повышения уровня технологического развития, однако они не могут подменить собой местный технический потенциал.
En la esfera de la reglamentación militar se ha instituido la negativa a realizar el servicio militar básico(sustitutivo) o ejercicios militares por razones de conciencia.
В сфере военных положений был введен институт отказа от несения основной( альтернативной) воинской службы или прохождения военных учений по соображениям совести.
De acuerdo con la Ley del servicio militar de 27 de enero de 1992, la duración del servicio sustitutivo se ha fijado en 24 meses.
В Законе о военной службе от 27 января 1992 года продолжительность прохождения альтернативной службы установлена в 24 месяца.
Además, la doctrina GRECO hacía hincapié en que la regulación voluntaria de la conducta no podía ser un sustitutivo de las normas legales y el control externo.
Кроме того, ГРЕКО подчеркнула, что добровольное регулирование поведения не может подменить собой правовые нормы и внешний контроль.
el régimen del servicio sustitutivo serán determinados por la Ley de la República de Belarús sobre el servicio sustitutivo y otras disposiciones legislativas que han sido elaboradas por el Ministerio de Defensa de la República
порядок прохождения альтернативной службы будут определены Законом Республики Беларусь" Об альтернативной службе" и другими законодательными актами, которые разработаны в Министерстве обороны Республики Беларусь
Es obvio que la decisión del régimen sustitutivo de Tskhinvali de boicotear las conversaciones de Ginebra solo se puede explicar por la negativa de Moscú a permitir el regreso seguro
Очевидно, что решение цхинвальского марионеточного режима о бойкоте Женевских дискуссий можно объяснить лишь отказом Москвы обеспечить безопасное и достойное возвращение внутренне перемещенных лиц
sobre cuándo se prevé aprobar el proyecto de ley sobre el servicio sustitutivo.
гражданской службы и о сроках принятия законопроекта об альтернативной службе.
A saber, a las 6.45 horas dos vehículos blindados para el transporte de tropas seguidos por la formación armada de un régimen sustitutivo cruzaron la frontera administrativa desde los territorios ocupados y abrieron fuego contra
В 06 ч. 45 м. два бронетранспортера в сопровождении вооруженного формирования марионеточного режима пересекли административную границу со стороны оккупированной территории и открыли огонь по полицейскому контрольно-пропускному пункту,
En los demás casos el extranjero podrá salir libremente de la República después de presentar en el puesto fronterizo un documento de identidad internacionalmente reconocido o un documento sustitutivo extendido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Armenia.
В остальных случаях иностранный гражданин может свободно выехать из Республики Армения, представив в пограничном пункте международно признанный документ, утверждающий его личность, или заменяющий документ, выданный МВД Республики Армения.
la mayor duración del servicio sustitutivo no era irrazonable
19885 Комитет принял решение, что продление срока альтернативной службы не является необоснованным
la Federación de Rusia, junto con las milicias armadas del régimen sustitutivo, siguen perpetrando actos terroristas contra las fuerzas del orden de Georgia y la población civil
российские оккупационные силы вместе с вооруженными формированиями марионеточного режима продолжают совершать террористические акты в отношении грузинских сотрудников правоохранительных органов
señaló que éste no debía entenderse como sustitutivo del acceso a la protección.
переселение не следует рассматривать в качестве замены права на защиту.
la duración del servicio sustitutivo siempre había sido superior a la del servicio militar, aproximadamente en un tercio.
права на свободу совести, продолжительность альтернативной службы во всех случаях превышает продолжительность военной службы приблизительно на одну треть.
no como un instrumento sustitutivo de la protección brindada por los tratados de derechos humanos vigentes en el ámbito de la discapacidad.
а не как документ, заменяющий механизмы защиты, предоставляемой инвалидам в существующих международных договорах по правам человека.
Результатов: 142, Время: 0.1104

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский