TAL EXAMEN - перевод на Русском

такой обзор
ese examen
esa revisión
dicha reseña
такое рассмотрение
ese examen
esa consideración
esa revisión

Примеры использования Tal examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el texto español de dicha disposición también se refiere a situaciones en las cuales tal examen ha concluido.
испанский текст данного положения относится также к ситуациям, когда такое рассмотрение было завершено.
un examen por el Comité ni era su deseo que tal examen se realizara.
ему ничего не известно о рассмотрении дела Комитетом и он не желает никакого такого рассмотрения.
No hay indicios de que las autoridades nacionales hayan realizado tal examen en el presente caso y ello a pesar de que el hostigamiento continuo de que han sido víctimas el Sr. Bialatski
В рассматриваемом деле отсутствуют сведения, указывающие на проведение национальными органами такой проверки, несмотря на наличие тесной связи между постоянным вмешательством в работу г-на Беляцкого
En tal examen, los Estados y las organizaciones internacionales deberían prestar especial atención al objetivo de preservar la integridad de los tratados multilaterales
В ходе такого обзора государствам и международным организациям следует уделять особое внимание задаче обеспечения целостности многосторонних договоров
En tal examen deberá tener en cuenta la información proporcionada por el Gobierno del Sudán,
В ходе такого обзора должна быть рассмотрена информация, представленная правительством Судана, МООНВС, другими учреждениями,
que se comuniquen los resultados de tal examen al Consejo de Derechos Humanos en su séptimo período de sesiones.
обзор их выполнения и доложить о результатах этого обзора на седьмой сессии Совета по правам человека.
se pueda demostrar que tal examen o tal aplicación fueron claramente arbitrarios
не удается показать, что такое рассмотрение или применение носило явно произвольный характер
De tal examen, podrían derivarse las siguientes conclusiones:
В результате такого рассмотрения можно прийти к следующим выводам:
Sin embargo, tal examen fue realizado en una muestra de orina del denunciado tomada el día trece de julio del año recién pasado
Однако этот анализ был проведен на основании пробы мочи ответчика, взятый тринадцатого июля прошлого года, тогда как рассматриваемые
Tanto el Iraq como muchos otros países confiaban en que tal examen alcanzara sus objetivos
Ирак и многие другие страны надеялись, что этот обзор достигнет своей цели
oficiosas en octubre y noviembre de 2000 para llevar a cabo tal examen, teniendo en cuenta tanto las recomendaciones del Secretario Ejecutivo
ноябре 2000 года провела ряд неофициальных совещаний с целью осуществления такого пересмотра, принимая во внимание как рекомендации Исполнительного секретаря, так и предложения делегаций,
Su delegación agradecería que en una sesión oficial la Secretaría explicara de acuerdo con qué decisión intergubernamental y/o regla vigente se pueden realizar tales exámenes.
Делегация выступающей приветствовала бы также представление на одном из официальных заседаний информации, касающейся межправительственного решения и/ или правила, в соответствии с которым проводятся такие обзоры.
Tales exámenes ponen de manifiesto que la potencia ocupante vulnera de manera sistemática los derechos del pueblo palestino.
Любое такое изучение показывает, что права палестинского народа систематически нарушаются оккупирующей державой.
Un factor importante de tales exámenes será la estimación de los recursos financieros necesarios para que los países en desarrollo puedan aplicar debidamente las disposiciones que estipula el Convenio.
Важным фактором в ходе такого рассмотрения станет оценка финансовых ресурсов, необходимых для того, чтобы дать развивающимся странам возможность надлежащим образом осуществлять положения Конвенции.
La Asamblea General debe pronunciarse para que se dé prioridad al realizar tales exámenes, a los Estados no representados o insuficientemente representados.
Генеральной Ассамблее следует постановить, что при проведении таких экзаменов приоритет следует отдавать непредставленным или недопредставленным государствам.
asimismo qué medidas se toman después de tales exámenes.
какие меры принимаются после такого обследования.
Tales exámenes deberían ir orientados hacia la elaboración de recomendaciones prácticas acerca de la consolidación de la cooperación entre las Naciones Unidas
Такие обзоры должны быть направлены на разработку практических рекомендаций по укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
los mecanismos regionales de ordenación pesquera a seguir esa práctica y realizar tales exámenes de manera periódica.
региональные рыбохозяйственные организации и структуры продолжать эту работу и проводить такие обзоры на регулярной основе.
Con miras a eliminar la duplicación de tareas, tales exámenes se centrarán en las cuestiones de las que no se ocupe actualmente el Comité establecido en virtud de la resolución 1267(1999)
В целях ликвидации дублирования усилий внимание в рамках таких обсуждений будет сфокусировано на вопросах, в настоящее время не охватываемых Комитетом,
Va en el interés de cada Estado realizar tales exámenes, independientemente de si el Estado es parte o no en el Protocolo I,
Проведение таких разборов отвечает интересам каждого государства вне зависимости от того, является ли оно участником Дополнительного протокола I,
Результатов: 41, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский