TAL VEZ EL COMITÉ - перевод на Русском

комитет возможно
комитет мог
comité pueda
comisión pueda
permitir al comité
tal vez el comité
comité quizá
comité quizás
комитету возможно
комитет может
comité podrá
comité tal
comisión puede
comité quizá
comité quizás
quizás la quinta comisión

Примеры использования Tal vez el comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal vez el Comité desee aprobar su programa sobre la base del programa provisional que aprobó en su octavo período de sesiones,
Комитет, возможно, пожелает утвердить свою повестку дня на основе предварительной повестки дня, одобренной на его восьмой сессии,
Tal vez el Comité desee tomar nota de esos valores numéricos del potencial de calentamiento atmosférico actualizados y alentar a las Partes que utilizan
Комитет, возможно, пожелает принять к сведению эти пересмотренные величины ПГП и предложить Сторонам, использующим ПГП при представлении своих кадастров
Tal vez el Comité desee considerar la posibilidad de que el Consejo de Seguridad pida a los Estados Miembros que detengan
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли Совету Безопасности требовать от государств- членов
Recomendación: Tal vez el Comité desee adoptar la práctica del Comité sobre los Derechos del Niño
Рекомендация: Комитет, возможно, пожелает перенять практику Комитета по правам ребенка и Комитета по правам человека,
Tal vez el Comité desee examinar la lista propuesta para el 20º período de sesiones
Комитет, возможно, пожелает пересмотреть предлагаемый перечень для двадцатой сессии,
Hay varios problemas importantes vinculados a la salud de las adolescentes y tal vez el Comité desee solicitar información al respecto.
Имеется ряд важных вопросов, связанных со здоровьем девочек- подростков, и поэтому Комитет, возможно, пожелает запросить определенную информацию в этом отношении:
Protección a las Minorías que tal vez el Comité quiera examinar, habida cuenta de la cantidad de información pertinente que contiene.
защите меньшинств, который Комитет, возможно, пожелает рассмотреть с учетом значительного объема полезной информации, содержащейся в нем.
Recomendación: Tal vez el Comité desee hacer más observaciones acerca del informe del experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia a largo plazo del sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas,
Рекомендация: Комитет, возможно, пожелает представить дальнейшие комментарии по докладу независимого эксперта по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций, с тем чтобы его замечания нашли
Tal vez el Comité desee encargar al Equipo,
Комитет мог бы поручать Группе или другому экспертному органу
hay que tener presentes: la existencia de una Comisión Nacional de Derechos Humanos-y tal vez el Comité podría insistir para que recupere toda su eficacia-, el hecho de que se haya suprimido al estado de urgencia, la existencia de varias organizaciones no gubernamentales que trabajan activamente
существование Национальной комиссии по правам человека- возможно, Комитет мог бы настаивать на полном восстановлении ее эффективности- отмена чрезвычайного положения, наличие ряда активно действующих неправительственных организаций и желание правительства подготовиться
que la Comisión de Trabajadores Migrantes ha formulado observaciones, que tal vez el Comité desee examinar, sobre el proyecto de recomendación referente a la mujer y la migración.
замечания по проекту рекомендации, касающейся женщин и проблем миграции, которые Комитет возможно пожелает обсудить.
la última comunicación de la Parte no contenía ninguna información nueva, tal vez el Comité no deseara apartarse de lo dispuesto en la recomendación(40/14)
в последнем полученном от Стороны сообщении не содержится никакой новой информации, Комитет, возможно, пожелает не отступать от рекомендации( 40/ 14)
Tal vez el Comité desee examinar las cuestiones planteadas en las secciones siguientes
Комитет, возможно, пожелает обсудить вопросы, затронутые в последующих разделах
Tal vez el Comité Especial desee seguir estudiando esta cuestión.
Специальный комитет, возможно, пожелает продолжить рассмотрение вопроса о структуре и названии проекта.
Hay dos cuestiones que tal vez el Comité Especial encuentre útil examinar.
Имеются два момента, которые Специальный комитет, возможно, сочтет полезным учесть при проведении обзора.
Tal vez el Comité desee tomar en consideración esas recomendaciones cuando apruebe sus observaciones finales.
Комитет, возможно, пожелает принять во внимание эти рекомендации при подготовке своих заключительных замечаний.
Tal vez el Comité desee formular una recomendación a la Primera Conferencia de las Partes a ese propósito.
Комитет, возможно, пожелает принять рекомендацию по этому вопросу для КС 1.
Se sugirió que tal vez el Comité deseara incluir en el Estatuto la clasificación de crímenes instantáneos y permanentes.
Было отмечено, что Комитет, возможно, пожелает включить в Устав классификацию одномоментных и длящихся преступлений.
Tal vez el Comité Preparatorio desee decidir que su reglamento será,
Подготовительный комитет, возможно, пожелает принять решение о том, чтобы использовать в качестве
Tal vez el Comité Especial desee tener presente las disposiciones vigentes sobre cooperación internacional en otros documentos
Специальный комитет, возможно, пожелает учесть существующие положения о международном сотрудничестве из других международных документов
Результатов: 2478, Время: 0.0746

Tal vez el comité на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский