TAL VEZ QUIERA - перевод на Русском

возможно пожелает
может пожелать
tal vez desee
quizá desee
quizás desee
podría desear
tal vez quiera
podría decidir
acaso quiera
puede optar
puede querer
acaso desee
может он хочет
quizá quiera
tal vez quiera
возможно пожелают

Примеры использования Tal vez quiera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A tal fin, la Asamblea tal vez quiera adoptar las siguientes medidas en su actual período de sesiones.
С этой целью Ассамблея на ее текущей сессии может пожелать рассмотреть вопрос о принятии следующих мер.
Tal vez quiera decir que lo siente… por todos los problemas que está causando, en persona.
Может он хочет извиниться персонально за все проблемы, что он создал.
A este respecto, el Estado Parte tal vez quiera estudiar la situación en los países en los que se han establecido enlaces entre los menores y la fuerza policial.
В этой связи государство- участник может пожелать изучить положение в тех странах, где удалось наладить связь между представителями молодежи и полиции.
La Mesa de la Asamblea General tal vez quiera recomendar a la Asamblea que el lanzamiento del Año se celebre en la mañana del martes 7 de diciembre.
Генеральный комитет может пожелать рекомендовать Ассамблее, чтобы начало Года было проведено утром во вторник, 7 декабря.
La reunión de alto nivel tal vez quiera prestar pleno apoyo a estas iniciativas para el desarrollo energético a nivel mundial.
Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают полностью поддержать эти инициативы глобального уровня в области энергетики.
La Asamblea tal vez quiera proporcionar, en colaboración con la Conferencia de las Partes, asesoramiento normativo sobre esa importante cuestión.
В связи с Конференцией сторон Ассамблея может пожелать продолжать давать консультации по вопросам политики в этом важном деле.
eficacia, una cuestión que tal vez quiera abordarse en la Reunión de expertos.
эффективности соглашений- вопрос, который, возможно, пожелают рассмотреть участники совещания экспертов.
En el informe de la Comisión Consultiva también se formularon propuestas concretas que la Asamblea General tal vez quiera tener en cuenta.
В докладе Консультативного комитета рассматриваются также отдельные предложения, которые Генеральная Ассамблея может пожелать принять во внимание.
Teniendo en cuenta los últimos nueve días tal vez quiera sacar esa palabra de su vocabulario.
Учитывая прошедшие девять дней, возможно, ты захочешь исключить это слово из своего лексикона.
La delegación tal vez quiera hacer algún comentario sobre estas alegaciones
Делегация, вероятно, захочет прокомментировать эти утверждения
Además, el Consejo de Seguridad tal vez quiera examinar el posible establecimiento de una fuerza de tareas marítima que formalice las iniciativas unilaterales que actualmente han asumido algunos Estados Miembros.
Кроме того, Совет Безопасности мог бы рассмотреть возможность создания оперативного морского соединения, официально оформив односторонние инициативы, предпринимаемые в настоящее время отдельными государствами- членами.
La Srta. Patterson tal vez quiera que regrese a la cocina.¿Me puedo ir?
Миссис Паттерсон, наверно, хочет, чтобы я вернулась к своим обязанностям. Я могу идти?
Tal vez quiera intentar en la tienda"Grandes
Возможно вы захотите заглянуть в магазин" Большие
El Estado Parte tal vez quiera tomar en consideración estas observaciones al examinar la reducción de la condena del autor.
Государство- участник, возможно, захочет принять во внимание эти наблюдения при решении вопроса о смягчении наказания.
El Gobierno tal vez quiera también reevaluar la conveniencia de permitir que un niño de 7 años
Правительство, возможно, также пожелает пересмотреть целесообразность положения, допускающего обращение детей в
El Consejo tal vez quiera decidir que otras comisiones orgánicas consideren la posibilidad de realizar aportes sobre la participación de los pobres en su esfera de competencia.
Совет мог бы принять решение предложить другим функциональным комиссиям подготовить в конкретных сферах их компетенции материалы по вопросам социальной активности бедных слоев населения.
Tal vez quiera ir a la barra
Что хочет, может быть, подойти к бару
Bueno, me refiero a que tal vez quiera quitarse los zapatos y ponerse cómodo.
Ну, я хотела сказать, он, возможно, захочет разуться и устроиться поудобнее.
Pero en el futuro, tal vez quiera dar a este romance, una segunda oportunidad.
но в итоге, возможно, вы захотите дать этому роману второй шанс.
Se está… haciendo más difícil encontrar cosas y nos hemos estado concentrado últimamente en encontrar cosas que Negan tal vez quiera.
Становиться сложнее… найти что-то, и поэтому, мы все чаще ищем то, что, быть может, нужно Нигану.
Результатов: 94, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский