TIPOS DE BIENES - перевод на Русском

видов активов
tipos de bienes
tipo de activos
видов товаров
tipos de bienes
tipos de mercancías
видов имущества
tipos de bienes
видам активов
tipos de bienes
tipos de activos
clase de activos
виды собственности
типам активов

Примеры использования Tipos de bienes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se aplican a veces a la propiedad intelectual leyes sobre contratos de comercio concebidas para otros tipos de bienes, como la venta de bienes corporales.
собственности иногда применяются законы о коммерческих договорах, ориентированные на другие типы активов, такие как договоры о купле- продаже материальных активов..
adoptado sistemas de registro, la oponibilidad de los derechos sobre determinados tipos de bienes, como los de consumo, es a veces automática.
сила в отношении третьих сторон правам в определенных видах активов, таких, как потребительские товары, иногда придается автоматически.
se explicó que se abarcaban todos los tipos de bienes.
имеются в виду все виды имущества.
Que se aclarara que la utilización del número de serie para describir determinados tipos de bienes de alto valor
Следует уточнить, что использование серийного номера в качестве средства описания определенных видов активов, имеющих высокую стоимость
Sin embargo, respecto de determinados tipos de bienes y servicios, como los servicios de empresas públicas cuyos precios son regulados por el país anfitrión,
В отношении некоторых видов товаров и услуг, таких, как государственные коммунальные услуги, цены, на которые регулируются принимающей страной,
por ejemplo señalando los tipos de bienes que pueden ser objeto de garantías reales
например за счет указания тех видов активов, в отношении которых такие обеспечительные интересы могут быть созданы,
se entenderán el dinero y otros tipos de bienes, derechos, créditos,
понимаются деньги или любые виды собственности, прав, кредитов,
descripción genérica de los bienes gravados, se ampliara el párrafo 38 con la inclusión en su texto de ejemplos de cómo podían describirse en un aviso determinados bienes o determinados tipos de bienes de modo que se cumplieran los requisitos previstos en la recomendación 14 d para la descripción de bienes;.
общего описания обремененных активов, пункт 38 следует дополнить примерами возможного описания в уведомлении конкретных активов или конкретных видов активов, отвечающего требованиям, устанавливаемым применительно к описанию активов в подпункте( d) рекомендации 14;
Sin embargo, es preciso estudiar en mayor detalle la capacidad de los países para registrar por separado otros tipos de bienes para elaboración, sobre todo teniendo en cuenta que en el futuro se requerirá que,
Однако способность стран отдельно учитывать другие виды товаров для переработки требует подробного изучения, особенно в свете будущего требования не включать в товарный раздел платежного
También debe proporcionarse información sobre qué tipos de bienes se reparten en caso de divorcio
Также следует представить информацию о том, какие виды имущества подлежат разделу при разводе,
Durante las deliberaciones mantenidas sobre los párrafos 64 a 68 se expresaron distintas opiniones acerca de si determinados tipos de bienes(como los vehículos de motor
В ходе обсуждения пунктов 64- 68 были высказаны различные мнения в отношении того, должны ли регистрационные записи по некоторым видам активов( таким, как автомобили
por ejemplo, los tipos de bienes sobre los cuales pueden crearse esas garantías reales o el tipo de garantías reales permisible.
о создании механизмов обеспечения, например, путем указания на те виды активов, в отношении которых могут быть созданы такие обеспечительные интересы, или же на вид обеспечительных интересов, который разрешен.
al control de la tierra y otros tipos de bienes, al crédito,
контроль над землей и другими формами имущества, кредитами, наследством,
Pero dada la importancia de las diferencias existentes entre la propiedad intelectual y otros tipos de bienes, de adoptarse dicho enfoque, no sería posible
С учетом значительных различий в правовых режимах интеллектуальной собственности и других видов активов в случае принятия такого подхода принципы Руководства,
a la transferibilidad de determinados tipos de bienes y, por lo tanto, debería incluir una disposición del tenor de la recomendación 18 de la Guía sobre las Operaciones Garantizadas.
же возможности передачи конкретных видов активов, и, таким образом, должен включать положения со сходным с рекомендацией 18 Руководства по обеспеченным сделкам содержанием.
era únicamente aplicable a los créditos por cobrar(y no a los valores no depositados en poder de un intermediario ni a otros tipos de bienes).
WP. 57/ Add. 3), относится только к дебиторской задолженности( а не к неопосредованно удерживаемым ценным бумагам или любым другим видам активов).
los regímenes modernos de operaciones garantizadas contienen también algunas reglas de prelación especiales que afectan a tipos de bienes particulares y derivan de los métodos particulares que pueden utilizarse para lograr la oponibilidad a terceros de las garantías sobre estos tipos de bienes.
обеспеченных сделок также содержится ряд специальных правил приоритета, которые применяются к конкретным видам активов и вытекают из конкретных способов придания силы в отношении третьих сторон, применимых к этим видам активов.
De conformidad con la Ley sobre los tipos de bienes que no pueden pertenecer a los ciudadanos por razones de seguridad de el Estado
В соответствии с Законом Азербайджанской Республики" О видах имущества, которые не могут принадлежать гражданину по соображениям государственнойвидам имущества относятся оружие( за исключением охотничьего), предприятия по производству вооружения и боеприпасов, взрывчатые и радиоактивные вещества, оборудование для производства ценных бумаг.">
se explicó que se abarcaban todos los tipos de bienes; en otro caso el código penal no contenía una definición de los bienes,
имеются в виду все виды имущества; в другом государстве в уголовном кодексе нет определения понятия" имущество",
políticas fundamentales del Anexo se diera la impresión de que no eran aplicables a las garantías reales sobre otros tipos de bienes.
основных мер приложения может быть произвольно воспринято как отказ в применении к обеспечительным правам в других видах активов.
Результатов: 55, Время: 0.093

Tipos de bienes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский