TIPOS DE DISCAPACIDAD - перевод на Русском

видами инвалидности
tipos de discapacidad
формами инвалидности
tipos de discapacidad
formas de discapacidad
типов инвалидности
los tipos de discapacidad
видов инвалидности
tipos de discapacidad
виды инвалидности
tipos de discapacidad

Примеры использования Tipos de discapacidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ella se presentan oportunidades laborales para personas con distintos tipos de discapacidad y se explica la manera de resolver posibles problemas que pueden encontrar en el empleo, además de abordar sus problemas de asesoramiento laboral e intermediación.
В этом документе представлены возможности в сфере занятости для лиц с разными формами инвалидности, показано, каким образом следует решать возможные проблемы с трудоустройством инвалидов, и проанализированы проблемы организации консультаций на тему трудоустройства и посредничества для инвалидов.
se preparan nuevos programas para diferentes tipos de discapacidad; se realizan actividades para sacar a estos niños de las clases especiales e integrarlos en las clases ordinarias.
готовятся новые программы для различных видов инвалидности, проводятся мероприятия по переводу этих детей из специальных классов в обычные.
la exclusión de personas con determinados tipos de discapacidad.
имеющих определенные виды инвалидности.
sexo, tipos de discapacidad, origen étnico
полу, виду инвалидности, этническому происхождению
en todas las páginas del sitio web, con el fin de asegurar el acceso de las personas con diferentes tipos de discapacidad.
стремясь обеспечить доступность веб- сайта для лиц с различными типами инвалидности.
registrar las causas y los tipos de discapacidad existentes.
зарегистрировать причины и типы инвалидности.
existen ocho centros públicos que se dedican a tratar distintos tipos de discapacidad y 235 centros gestionados por asociaciones que garantizan la atención de casi 12.660 alumnos con discapacidad..
насчитается восемь государственных центров, работающих в интересах различных категорий инвалидов, а также 235 центров, управляемых ассоциациями, которые обеспечивают уход за примерно 12 660 учениками- инвалидами..
El UNICEF mencionó la ausencia de datos sobre el número de niños con discapacidad y sobre los tipos de discapacidad, así como la ausencia de presupuesto para recopilar esos datos o de una institución encargada de dicha labor.
ЮНИСЕФ упомянул об отсутствии каких-либо данных о числе детей- инвалидов, а также о категориях инвалидности, а также невыделении бюджетных средств для сбора таких данных и отсутствии отвечающего за него учреждения.
necesidades de las personas que tienen diferentes tipos de discapacidad y cuyas circunstancias pueden variar según el país o región en que se encuentren.
удовлетворения потребностей людей с различными формами инвалидности, положение которых может быть различным в зависимости от страны и региона.
en particular organizaciones de personas con distintos tipos de discapacidad(organizaciones internacionales,
местными организациями лиц с различными формами инвалидности, докладов и других документов,
Además, deben abolirse las leyes que autorizan el confinamiento obligatorio de las personas con determinados tipos de discapacidad, y las leyes sobre detención que llevan a la restricción de la libertad deben definirse de forma neutral de manera que se apliquen por igual a todas las personas.
В дополнение к этому необходимо отменить законы, разрешающие принудительную изоляцию лиц с некоторыми формами инвалидности, а законы о содержании под стражей, которые влекут за собой ограничение свободы, должны иметь нейтральные определения, с тем чтобы их можно было применять ко всем лицам одинаково.
invita al Estado parte a considerar la posibilidad de ampliar la definición de discapacidad a fin de abarcar todos los tipos de discapacidad, mental y física.
предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о расширении охвата термина<< инвалидность>> для включения в него всех видов инвалидности- как психической, так и физической.
donde ofreció terapias de rehabilitación a personas con distintos tipos de discapacidad, así como información y educación a familias pobres de los pueblos del entorno
в котором она проводит реабилитационную терапию для лиц с различными формами инвалидности и оказывает информационные и образовательные услуги бедным семьям из близлежащих деревень
sus filiales en la India hicieron 113 entrevistas a personas con distintos tipos de discapacidad(47 mujeres
Индии провели 113 интервью с лицами, имеющими различные виды инвалидности( 47 женщин,
la integración social de las personas con distintos tipos de discapacidad.
социальной интеграции лиц с различными формами инвалидности.
la educación de las personas con distintos tipos de discapacidad.
обучения лиц с различными формами инвалидности.
es particularmente eficaz para las personas con determinados tipos de discapacidad.
которая оказалась особенно эффективной в отношении людей с определенными формами инвалидности.
la concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad es importante fomentar la participación activa de las personas con distintos tipos de discapacidad, las mujeres, los pueblos indígenas
практики информирования общественности о правах инвалидов необходимо добиваться активного участия в них лиц с различными формами инвалидности, женщин, представителей коренных народов,
también ha facilitado el acceso a la capacitación para las personas cuyas necesidades de asistencia son menores que las de las personas con tipos de discapacidad más graves.
также способствовало расширению доступа к обучению для лиц, которые в меньшей степени нуждаются в помощи, чем люди с самыми тяжелыми формами инвалидности.
Los datos desglosados por sexo de los tipos de discapacidad no revelan ninguna disparidad importante entre los sexos(la proporción es del 54% de hombres y el 46% de mujeres),
Данные о типах инвалидности, дезагрегированные по полу( в целом доля мужчин составляет 54%, а доля женщин- 46%), не указывают на какое-либо значительное гендерное расхождение,
Результатов: 58, Время: 0.084

Tipos de discapacidad на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский