UN AMPLIO PLAN - перевод на Русском

всеобъемлющий план
plan amplio
plan general
plan integral
plan global
plan completo
plan exhaustivo
un plan detallado
комплексный план
plan integral
plan amplio
plan general
plan integrado
un plan global
un plan completo
un plan exhaustivo
широкий план
un amplio plan
широкомасштабный план
ambicioso plan
un amplio plan
un plan de gran alcance
обширный план
un amplio plan
ambicioso plan
всестороннего плана
всеобъемлющего плана
plan amplio
plan general
plan integral
plan global
plan completo
plan exhaustivo
un plan detallado
всеобъемлющим планом
plan amplio
plan general
plan integral
plan global
plan completo
plan exhaustivo
un plan detallado
комплексного плана
plan integral
plan amplio
plan general
plan integrado
un plan global
un plan completo
un plan exhaustivo

Примеры использования Un amplio plan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en 1996 ha logrado poner en marcha un amplio plan de trabajo.
несмотря на ограниченные ресурсы, успешно выполнила обширный план работы на 1996 год.
Los Copresidentes recomiendan que los Estados Partes afectados por las minas que aún no lo han hecho elaboren y comuniquen un amplio plan de aplicación del artículo 5 que tenga en cuenta el plazo de diez años previsto en el artículo para la remoción de minas.
Сопредседатели рекомендуют тем государствам- участникам, затронутым минами, которые еще не сделали этого, разработать и сообщить всеобъемлющий план по осуществлению статьи 5, принимая в расчет 10летние хронологические рамки статьи на предмет разминирования.
radiológico y a organizar un amplio plan de mejoramiento de la seguridad nuclear en el mundo entero.
радиологического терроризма и к составлению всестороннего плана повышения ядерной безопасности по всему миру.
que lograron ejecutar un amplio plan de trabajo en 1997, pese a los limitados recursos disponibles.
в 1997 году успешно выполнила обширный план работы.
se convino en recabar los servicios de expertos internacionales para elaborar un amplio plan de acción, con un mecanismo eficaz de seguimiento y presentación de informes.
было решено привлечь международных экспертов, для того чтобы разработать всеобъемлющий план действий, включающий эффективный механизм мониторинга и отчетности.
Elaborar, con la asistencia de un consultor externo, un amplio plan de comercialización del Centro
Разработка при содействии внешнего консультанта всеобъемлющего плана маркетинга для Центра
el Comité recomendó que el Estado Parte adoptase un amplio plan nacional de acción con miras a la aplicación de la Convención,
Комитет рекомендовал государству- участнику принять всеобъемлющий план действий по осуществлению Конвенции,
Un amplio plan de trabajo para apoyar la aplicación del Enfoque Estratégico durante el período 2008- 2020,
Составление всеобъемлющего плана работы по поддержке процесса реализации Стратегического подхода в период 2008- 2020 годов,
Umoja proporciona a la Organización un amplio plan de cuentas, que está en condiciones de brindar un mejor apoyo a las necesidades institucionales
Организация располагает всеобъемлющим планом счетов, позволяющим более эффективно удовлетворять оперативные потребности
el Comisionado de la Garda ha preparado un amplio Plan de Acción de la Garda a partir de las recomendaciones de la evaluación.
Комиссар полиции подготовил всеобъемлющий План действий Национальной полиции, основанный на рекомендациях, сформулированных по итогам этой проверки.
Mediante BC21- un amplio plan para invertir en el futuro de todos los habitantes de Columbia Británica- el Gobierno provincial invertirá 32,3 millones de dólares entre 1993
В соответствии с БК- 21- всеобъемлющим планом инвестиций в будущее всех жителей провинции Британская Колумбия- правительство провинции должно вложить за период с 1993 по 1996 год 32,
Por ejemplo, la empresa había comenzado a elaborar un amplio plan para la gestión del proyecto,
Например, эта фирма начала разработку всеобъемлющего плана управления деятельностью по проекту,
Por ejemplo, a solicitud de el Consejo de Políticas de Transporte en el Comité de Integración de la Comunidad Económica de Eurasia, el Banco financia un amplio plan de infraestructura para desarrollar las carreteras
Так, например, по просьбе Совета по транспортной политике при Интеграционном комитете ЕврАзЭС Банк финансирует разработку Комплексного плана развития инфраструктуры автомобильных
apoyan las actividades que realiza el personal de la Comisión y preparan un amplio plan de desarrollo de la capacidad con miras a crear el futuro órgano de gestión electoral.
оказывают поддержку их текущей деятельности, а также подготавливают всеобъемлющий план наращивания потенциала для создания будущего органа по управлению избирательным процессом.
Su mandato era examinar la situación de los miembros de las minorías visibles en el servicio público federal y formular un amplio plan de acción gubernamental con puntos de referencia
В ее полномочия входила оценка положения представителей групп заметных меньшинств в федеральной государственной службе и формулирование комплексного плана действий правительства,
que se identificaran las situaciones de dimensión regional que podrían abordarse en un amplio plan de acción.
к урегулированию которых можно было бы подойти на основе всеобъемлющего плана действий.
encargada de elaborar un amplio plan de acción y obtener financiación de los donantes.
которой было поручено разработать всеобъемлющий план действий по оказанию помощи Семипалатинску и заручиться финансовой поддержкой доноров.
le alienta a finalizar y ejecutar un amplio plan de acción para promover sus derechos de conformidad con los Principios Rectores aplicables a los desplaza-mientos internos.
поощряет его к реализации комплексного плана действий, который расширит их права согласно Руководящим принципам по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
la República de Corea había preparado un amplio plan que preveía el apoyo de diversos servicios a las mujeres que daban a luz y los recién nacidos a fin de prevenir los problemas conexos.
предупредить возникновение соответствующих проблем, разработала всеобъемлющий план, в соответствии с которым рожающим женщинам и новорожденным детям оказывается помощь из различных источников.
También se ha establecido un amplio plan de asistencia jurídica penal, del que se
Была также разработана масштабная программа оказания правовой помощи по уголовным делам,
Результатов: 83, Время: 0.1034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский