Примеры использования
Un amplio análisis
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Un amplio análisis de la capacidad de la PNTL,
Обширный анализ потенциала НПТЛ,
contiene un amplio análisis sobre este tema y sus graves implicaciones para el goce de los derechos humanos
Add. 1), содержится обстоятельный анализ этого вопроса и его серьезных последствий для осуществления прав человека
En consecuencia, el Grupo ha efectuado un amplio análisis para determinar el nivel de pruebas en apoyo de las reclamaciones por pérdidas de tipo C6- Salarios, a fin de demostrar la
В соответствии с этим Группа провела подробный анализ для оценки доказательств, представленных в обоснование претензий" C6- Salary", с тем чтобы определить уместность применения множителя семь
la realización de los derechos económicos, sociales y culturales, especialmente su informe final(E/CN.4/Sub.2/1992/16), contienen un amplio análisis del modo en que los programas de ajuste estructural han tenido consecuencias negativas sobre toda una serie de derechos humanos.
особенно в его заключительном докладе( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1992/ 16), содержится обстоятельный анализ того, каким образом программы структурной перестройки оказывают негативное воздействие на целый ряд прав человека.
formulación de estrategias entrañaba un amplio análisis de la situación demográfica del país correspondiente
мероприятия ОПРС включали проведение всеобъемлющего анализа положения в стране в области народонаселения,
una planificación del programa que estaba basada en un amplio análisis de las necesidades y la situación.
наличие приверженного персонала и планирование программы, основанное на обстоятельном анализе ситуации и потребностей.
que proporcionaron un amplio análisis de las repercusiones de la producción de sedimentos corriente arriba
которые позволили произвести комплексный анализ воздействия отложения наносов в верховьях рек
la Subcomisión pidió a la Relatora Especial que incluyera en su estudio un amplio análisis de las leyes y tradiciones de los pueblos indígenas por lo que se refiere a la definición, la propiedad
просила Специального докладчика включить в ее исследование, в частности, всеобъемлющий анализ законов и традиций коренных народов в отношении определения культурной собственности,
Consciente de que unas actividades eficaces de las Naciones Unidas en la esfera humanitaria requieren un amplio análisis de las normas y los principios jurídicos relacionados con la cooperación internacional en la esfera humanitaria
Сознавая, что эффективные действия Организации Объединенных Наций в гуманитарной области требуют всестороннего анализа соответствующих правовых принципов и норм, касающихся международного сотрудничества в гуманитарной области
La reunión había tenido el fundamental valor añadido de haber permitido un amplio análisis de los posibles efectos del desafío que planteaba el cambio climático al sector del transporte marítimo,
Основное значение совещания заключается в том, что оно позволило провести более широкий анализ возможных последствий проблемы изменения климата для сектора морских перевозок и улучшить понимание различных подходов этого сектора к смягчению последствий,
Asimismo, desea aportar un amplio análisis y hacer recomendaciones que contribuyan a mejorar el acceso a la justicia en el mundo.
Он намерен также дать детальный анализ и представить рекомендации, которые способствовали бы расширению доступа к правосудию в мире.
Este documento se basará en un amplio análisis de los recursos y las carencias en materia de consolidación de la paz en la República Centroafricana.
В этом документе будет изложена информация о всеобъемлющей деятельности по определению ресурсов и недостатков в области миростроительства в Центральноафриканской Республике.
la publicación contiene un amplio análisis del crecimiento de la población urbana,
в издании приводится подробный анализ роста городского и сельского населения
El mandato del Grupo de Trabajo incluye la realización de un amplio análisis comercial que permita elegir la posibilidad que mejor responda a las necesidades de las Naciones Unidas.
В круг ее обязанностей входит проведение всестороннего экономического анализа, по результатам которого будет выбран вариант, в наибольшей степени отвечающий нуждам Организации.
El presente informe ofrece un amplio análisis estadístico de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo,
В настоящем докладе содержится комплексный статистический анализ финансирования оперативной деятельности в целях развития,
en los informes se deberá hacer un amplio análisis de género sobre la aplicación de las normas en el marco del mandato.
в этих докладах необходимо использовать метод всеобъемлющего гендерного анализа в контексте применения стандартов в рамках соответствующего мандата.
del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
на ее рынке труда, который включает подробный анализ причин более низких показателей занятости женщин.
alentaron la cooperación entre las diferentes organizaciones de las Naciones Unidas implicadas en la realización de un amplio análisis de transición.
организациями системы Организации Объединенных Наций, участвующими в проведении всеобъемлющего анализа переходного периода.
En colaboración con colegas mongoles, expertos de la ONUDI han realizado un amplio análisis de los sectores manufactureros del país
Эксперты ЮНИДО совместно с коллегами из Монголии провели детальный анализ секторов обрабатывающей промышленности в стране
El proyecto comporta un amplio análisis de los procesos y necesidades institucionales,
Этот проект предусматривает проведение широкого анализа рабочего процесса
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文