parte importanteparte esencialparte fundamentalcomponente importanteuna parte crucialun componente esencialuna parte vitalgran parteuna parte significativaun componente fundamental
Примеры использования
Un importante componente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Además, la jurisdicción universal tiene un importante componente de derecho internacional que ya ha sido examinado en otras entidades académicas.
Кроме того, универсальная юрисдикция имеет существенный компонент международного права, который уже рассматривался другими научными органами.
los costos de las edificaciones representaban un importante componente de sus gastos por concepto de adquisiciones.
связанные с ремонтом зданий, составляют значительную часть его расходов на закупки.
Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero constituye un importante componente de la respuesta al cambio climático.
Смягчение неблагоприятных последствий выбросов парниковых газов является одним из важных элементов решения проблемы изменения климата.
Las investigaciones sobre el genocidio de 1994 siguen siendo un importante componente del mandato de la Operación.
Расследования актов геноцида в 1994 году по-прежнему представляли собой важный элемент мандата Полевой операции.
Los derechos y las oportunidades de la mujer son un importante componente del Programa nacional de derechos humanos para el período 2002-2010.
Права и возможности женщин являются важной составляющей Национальной Программы<< Права человека на период с 2002 по 2010 годы>>
Un importante componente de los esfuerzos internacionales en la esfera de las estrategias de población
Важной составляющей межрегиональных усилий в рамках стратегий в области народонаселения
Los foros de este tipo constituyen un importante componente del complejo de medidas que se aplican en el país para reafirmar la ideología de la igualdad de los pueblos
Такие и подобные форумы служат важным составным компонентом комплекса, осуществляемых в стране мер по утверждению идеологии равенства народов,
Los derechos civiles y políticos representan un importante componente de la legislación nacional en materia de derechos humanos.
Гражданские и политические права являются важной составляющей национального законодательства в области прав человека.
El programa incluye un importante componente de actividades de generación de ingresos y fomento de la autosuficiencia.
Эта программа включает в себя важный компонент мероприятий по развитию приносящих доход видов деятельности и самообеспечению.
Bhután recibía asistencia de la UNCTAD en varias esferas, y la asistencia técnica relacionada con la adhesión a la OMC constituía un importante componente de esa ayuda.
Бутан получает помощь ЮНКТАД в целом ряде областей, при этом важным компонентом помощи является техническая помощь в связи с присоединением к ВТО.
Los servicios de asesoramiento normativo son un importante componente de la función relativa a la obtención de resultados eficaces en materia de desarrollo en el PNUD.
Консультативные услуги по вопросам политики являются существенной составляющей функции по обеспечению эффективности развития в рамках ПРООН.
En las misiones que tienen un importante componente militar, los comandantes de fuerza
Для миссий с крупным военным компонентом назначаются командующие силами
Un importante componente de su labor tiene que ver con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
Основной элемент ее работы связан с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
El cambio climático es un problema ambiental que tiene un importante componente político y de desarrollo.
Изменение климата относится к одной из экологических проблем с крупным компонентом, связанным с вопросами политики и развития.
un psicoactivo no cannabinoide, un importante componente para la medicina.
Он может быть использован как не психоактивный компонент. и важнейший компанент в медицине.
Por ello, la realización de estudios de las víctimas de la delincuencia es un importante componente de la generación de conocimientos para la prevención del delito.
В этой связи результаты демографических обследований проблемы виктимизации являются одним из ключевых компонентов получаемых знаний в целях предупреждения преступности.
se prevé que incluirá un importante componente de gobernanza local.
в которую планируется включить сильный компонент местного управления.
El Programa de patrocinio de la Convención sobre de ciertas armas convencionales se creó en 2006 como un importante componente para apoyar los esfuerzos por promover la universalización de dicha Convención.
Программа предоставления донорской помощи в рамках КНО была учреждена в 2006 году в качестве важного компонента усилий по приданию КНО универсального характера.
dice que la reforma de la gestión de los recursos humanos es un importante componente de la reforma general de las Naciones Unidas,
реформа управления людскими ресурсами является важным компонентом общей реформы Организации Объединенных Наций
Un importante componente de las actividades del PNUFID en Europa central
Важным элементом деятельности ЮНДКП в Центральной и Восточной Европе было
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文