КЛЮЧЕВЫХ КОМПОНЕНТОВ - перевод на Испанском

componentes fundamentales
важным компонентом
ключевым компонентом
основных компонентов
основополагающим компонентом
ключевым элементом
важным элементом
основным элементом
важной составляющей
основополагающим элементом
центральным элементом
componentes clave
ключевым компонентом
ключевым элементом
основным компонентом
важным компонентом
основного элемента
elementos clave
ключевым элементом
основным элементом
ключевым компонентом
ключевым фактором
важнейшим элементом
главным элементом
ключевое значение
главным фактором
ключевым аспектом
elemento fundamental
ключевым элементом
важнейшим элементом
основополагающим элементом
основным элементом
центральным элементом
ключевым компонентом
главным элементом
ключевым фактором
важным компонентом
фундаментальный элемент
componente esencial
важным компонентом
ключевым компонентом
основных компонентов
важнейшим элементом
существенным компонентом
неотъемлемым компонентом
необходимым компонентом
важнейшей составляющей
неотъемлемым элементом
неотъемлемой частью
principales componentes
основным компонентом
главным компонентом
крупнейшим компонентом
основная часть
крупнейший элемент
componentes básicos
основным компонентом
ключевым компонентом
основной элемент
базовый компонент
componente crucial
важнейшим компонентом
ключевых компонентов
ключевых элементов
решающим компонентом
elementos esenciales
важным элементом
существенным элементом
ключевым элементом
основным элементом
неотъемлемым элементом
необходимым элементом
важнейшим компонентом
основополагающим элементом
важнейшей составляющей
de los elementos principales

Примеры использования Ключевых компонентов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Защита детей в условиях вооруженного конфликта-- один из ключевых компонентов канадских планов обеспечения безопасности людей и программ международной помощи.
La protección de los niños en situaciones de conflicto armado es un elemento fundamental del programa en materia de seguridad humana y la programación de la asistencia internacional del Canadá.
Одним из ключевых компонентов стратегии завершения работы Трибунала является осуществляемая Канцелярией Обвинителя передача следственных материалов
Un componente fundamental de la estrategia de conclusión del Tribunal es la remisión por la Oficina del Fiscal de material de investigación
Один из ключевых компонентов проектов МФСР состоит в укреплении официальных и неофициальных учреждений в
Un elemento fundamental de los proyectos del FIDA es el fortalecimiento de las instituciones oficiales
Мандат и деятельность МООНСИ будут оставаться одним из ключевых компонентов усилий международного сообщества по оказанию содействия иракскому народу в период нужды.
El mandato y las actividades de la UNAMI seguirán siendo un componente fundamental de las actividades realizadas por la comunidad internacional para ayudar a la población iraquí en momentos de necesidad.
Как отметил Специальный комитет, одним из ключевых компонентов эффективного оказания такой поддержки является согласованность
Como ha señalado el Comité Especial, un componente fundamental para prestar ese apoyo de manera efectiva es la coherencia
Улучшение доступа на рынки выступает одним из ключевых компонентов международных стратегий, направленных на превращение торговли в инструмент развития.
Lograr un mayor acceso a los mercados era un elemento fundamental de la estrategia internacional consistente en convertir el comercio internacional en una palanca del desarrollo.
Определение источников повышения эффективности затрат в настоящее время является одним из ключевых компонентов планирования в области управления.
La determinación de los ámbitos en que se puede ganar en eficiencia constituye actualmente un componente clave de la planificación de la gestión.
других принудительно перемещенных лиц является одним из ключевых компонентов защиты.
otras personas desplazadas por la fuerza es un componente clave de protección.
крупные проблемы сохраняются, а процесс создания базовых систем и ключевых компонентов ГНП еще не завершен.
todavía no se han instalado los sistemas básicos y los componentes esenciales de la Policía Nacional Haitiana.
являющееся одним из ключевых компонентов смога;
que son un componente clave del smog.
Некоторые делегации указывали на новую Службу новостей Организации Объединенных Наций как на один из ключевых компонентов стратегии более широкого охвата средств массовой информации.
Varias delegaciones dijeron que el nuevo Servicio de Noticias de las Naciones Unidas era un componente fundamental de una estrategia mejorada de difusión.
гендерная проблематика пока организационно не закреплена как один из ключевых компонентов.
el género no se ha institucionalizado aún como un componente clave.
Этот проект является основным инструментом содействия восстановлению социального капитала и выработки ключевых компонентов политики децентрализации.
Este proyecto es un instrumento clave para contribuir a la restauración del capital social y crear los elementos fundamentales de una política de descentralización.
являющейся одним из ключевых компонентов реализации вышеуказанной политики промыш- ленного развития.
su política nacional de comercio, siendo la segunda un componente fundamental para la aplicación de la primera.
вопрос о взаимодополняемости помощи, что предположительно является одним из ключевых компонентов инициативы для БСКЗ.
que debería ser uno de los elementos fundamentales de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados.
что является одним из ключевых компонентов стратегии управления в будущем.
que es un componente clave de la futura estrategia de dirección.
Европейский союз поддержит дальнейшую доработку ключевых компонентов этой стратегии в целях обеспечения того, что предполагаемые изменения приведут к ожидаемым результатам
La Unión Europea ha de apoyar la ulterior elaboración de los componentes esenciales de la Estrategia velando por que los cambios previstos traigan aparejados los resultados esperados
Одним из ключевых компонентов<< зеленой экономики>> признается обеспечение энергосбережения в зданиях.
La eficiencia energética en edificios es reconocida como uno de los componentes clave de un paquete de medidas de economía verde.
В число ключевых компонентов концептуальных основ УОКР будут входить как инструменты планирования,
Entre los componentes fundamentales del marco de la gestión basada en los resultados se contarán los instrumentos de planificación
Одним из ключевых компонентов таких стратегий должна быть защита
Un componente importante de estas estrategias debería ser la protección
Результатов: 319, Время: 0.1128

Ключевых компонентов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский