КОМПОНЕНТОМ - перевод на Испанском

componente
компонент
элемент
часть
составляющей
elemento
элемент
компонент
фактор
аспект
составляющей
звеном
parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
pilar
компонент
пилар
направление
принцип
оплот
основой
столпом
опорой
элементом
краеугольным камнем
ingrediente
ингредиент
компонент
ингридиент
элемент
составляющую
componentes
компонент
элемент
часть
составляющей
elementos
элемент
компонент
фактор
аспект
составляющей
звеном

Примеры использования Компонентом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важным компонентом стратегических инициатив малых островных развивающихся государств является укрепление учреждений, отвечающих за различные аспекты развития людских ресурсов.
Uno de los componentes clave de las iniciativas estratégicas de los pequeños Estados insulares en desarrollo es el fortalecimiento de las instituciones competentes en los distintos aspectos del desarrollo de los recursos humanos.
девочек должно стать центральным компонентом повестки дня в области развития после 2015 года
las niñas debe ser un pilar fundamental del programa de desarrollo después de 2015
Этот процесс можно также было бы усилить дополнительным компонентом- обменом передовым опытом в конкретных областях;
Este proceso podría complementarse con un componente adicional, a saber, con el intercambio de información sobre las prácticas más eficientes en determinadas esferas;
Адаптация к изменению климата должна стать центральным компонентом любой всеобъемлющей стратегии реагирования на изменение климата.
La adaptación al cambio climático deberá ser el elemento fundamental de toda política general destinada a afrontar las consecuencias del cambio climático.
Ix Древесные растения являются важным компонентом системы ведения сельского хозяйства
Ix Las plantas leñosas constituyen uno de los componentes más importantes en los sistemas agrícolas
Она стала неотъемлемым компонентом усилий по искоренению нищеты в мире, поскольку нищета отрицательно сказывается
Se ha convertido en un elemento indispensable de los empeños destinados a erradicar la pobreza mundial
Основным компонентом этих потоков является официальное финансирование в целях развития, которое включает двусторонние и многосторонние ссуды и субсидии.
Los fondos oficiales para el desarrollo, que consisten en préstamos y subvenciones bilaterales y multilaterales, son uno de los componentes principales de la corriente de recursos.
В то же время новый компонент будет являться дополнительным компонентом и будет действовать в тесном сотрудничестве с ныне существующими избирательным,
Al mismo tiempo, el nuevo componente complementaría los componentes electoral, militar, humanitario y administrativo de la ONUMOZ ya existentes
Процесс комплексного планирования миссии также способствует сотрудничеству между полицейским компонентом и страновой группой,
El proceso de planificación integrada de las misiones también ha facilitado la cooperación entre los componentes de policía y los equipos en los países,
Исключительно важным компонентом минной разведки является эффективное хранение,
El elemento más importante del estudio sobre la presencia de minas es el almacenamiento,
Необходимым компонентом этой деятельности является создание на долговременной основе потенциала в области образования и профессиональной подготовки.
Un aspecto necesario de esta labor consiste en la formación de capacidad en materia de enseñanza y formación de aptitudes.
По словам сотрудников Отдела, другим важным компонентом его программы технической помощи является обеспечение взаимосвязи между межправительственными процессами
El personal de la División añade que otro aspecto importante de su programa de asistencia técnica consiste en establecer vínculos entre los procesos intergubernamentales
Важным компонентом Группы являются не относящиеся к Организации Объединенных Наций международные учреждения, привлеченные для разработки конкретных вопросов природоохранной проблематики.
Un rasgo importante del Grupo es que formen parte de él instituciones internacionales ajenas a las Naciones Unidas a fin de garantizar el estudio de cuestiones concretas relativas al medio ambiente.
Для многих развивающихся стран ПИИ являются крупнейшим компонентом внешних ресурсов;
Para muchos de esos países, la IED constituía la parte más importante de los recursos externos;
Национальные превентивные механизмы являются ключевым компонентом системы предупреждения пыток, предусмотренной Факультативным протоколом.
Los mecanismos nacionales de prevención constituyen una pieza clave en el sistema de prevención de la tortura instituido por el Protocolo Facultativo.
Тесно взаимодействуя с политическим компонентом, Секция обеспечивала регулярный сбор гендерной информации
La Oficina trabajó en contacto estrecho con el componente político a fin de velar por la reunión periódica de información
Ключевым компонентом РВПЗ является положение о предоставлении общественности доступа к сообщаемым данным через национальный реестр, функционирующий на базе Интернета.
Un aspecto fundamental del PRTR es que el público puede consultar en Internet el registro nacional de datos notificados.
Мой Специальный представитель и командующие военным компонентом МООНГ и ее компонентом СИВПОЛ готовы решать эти задачи.
Mi Representante Especial y los Comandantes de los componentes militar y de policía civil de la UNMIH están preparados para hacer frente a esas dificultades.
Еще одним важным компонентом форума является региональный компонент,
Otra dimensión importante del foro es la regional, que se sustenta
Это полудневная программа с практическим компонентом, рассчитанная на 13 недель.
Se trata de un programa de medio día con un componente práctico y una duración de 13 semanas.
Результатов: 5455, Время: 0.0723

Компонентом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский