ЦЕНТРАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ - перевод на Испанском

componente central
центральным компонентом
главным компонентом
центральным элементом
ключевым элементом
ключевым компонентом
основных компонентов
elemento central
центральным элементом
ключевым элементом
основным элементом
главным элементом
сердцевину
стержневым элементом
центральным компонентом
центральным звеном
ключевым компонентом
центральным аспектом
componente fundamental
важным компонентом
ключевым компонентом
основных компонентов
основополагающим компонентом
ключевым элементом
важным элементом
основным элементом
важной составляющей
основополагающим элементом
центральным элементом
elemento fundamental
ключевым элементом
важнейшим элементом
основополагающим элементом
основным элементом
центральным элементом
ключевым компонентом
главным элементом
ключевым фактором
важным компонентом
фундаментальный элемент

Примеры использования Центральным компонентом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа 77 и Китай считают, что сильное глобальное партнерство в целях развития должно стать центральным компонентом международного сотрудничества для того, чтобы добиться своевременного достижения ЦРДТ.
El Grupo de los 77 y China estima que el elemento central de la cooperación internacional debe ser una alianza mundial firme en pro del desarrollo, para poder alcanzar a tiempo los Objetivos.
стратегии в области занятости должны стать центральным компонентом кредитно-денежной политики.
las estrategias de empleo deberían pasar a ser elemento central de la política monetaria.
последующими специальными практикумами и мероприятиями по укреплению потенциала на национальном и региональном уровнях, дистанционное обучение при помощи заочной подготовки по международному праву окружающей среды является центральным компонентом программы.
cursillos especializados inaugurales o de seguimiento y actividades de fomento de la capacidad en los planos nacional y regional, el componente central del programa es el aprendizaje a distancia mediante la instrucción por correspondencia en materia de derecho ambiental internacional.
действенного финансового управления и контроля и вследствие этого является центральным компонентом процесса, обеспечивающего надзор за финансовыми аспектами деятельности организации.
el control financieros sean eficaces y, como tal, es un elemento crucial del proceso de supervisión de las dimensiones financieras de las operaciones de toda organización.
Аналогичным образом вопрос о нищете в городах должен быть центральным компонентом Проекта тысячелетия, работы Группы Организации
Asimismo, la pobreza en las ciudades debe ser el componente central de las actividades relacionadas con el Proyecto de Desarrollo del Milenio,
Центральным компонентом стратегии передачи экспертных услуг Канцелярии попрежнему является проект по назначению выполняющих координирующие функции прокуроров, в рамках которого три выполняющие координирующие функции прокурора( один из Боснии и Герцеговины, один из Хорватии и один из Сербии) поддерживают взаимодействие с Канцелярией Обвинителя в Гааге.
El proyecto de fiscales de enlace, en el marco de el cual tres fiscales de enlace de la región( uno de Bosnia y Herzegovina, uno de Croacia y otro de Serbia) colaboran con la Fiscalía en La Haya, sigue siendo un componente central de la estrategia de transferencia de expertos de la Fiscalía.
молодых специалистов из бывшей Югославии попрежнему является центральным компонентом стратегии Канцелярии Обвинителя по наращиванию потенциала национальных систем уголовного правосудия в бывшей Югославии по рассмотрению дел о военных преступлениях.
jóvenes profesionales de la ex-Yugoslavia sigue constituyendo un componente central de la estrategia de la Oficina del Fiscal para fortalecer la capacidad de los sistemas de justicia penales de los distintos países que integraban la ex-Yugoslavia en relación con las causas relativas a crímenes de guerra.
ИИ является центральным компонентом в беспилотных автомобилях, способных избегать аварий и пробок,
La IA es el componente central de los autos sin conductor(que ya son capaces de evitar choques
конструктивное участие людей в принятии затрагивающих их решений является центральным компонентом основанного на правах подхода к сокращению масштабов нищеты.
se reconoció que una participación valiosa de las personas en las decisiones que les afectan es un componente central de un criterio de abordar la reducción de la pobreza basado en los derechos.
этот проект попрежнему является центральным компонентом стратегии Канцелярии Обвинителя по наращиванию потенциала национальных систем уголовного правосудия в бывшей Югославии по рассмотрению дел о военных преступлениях.
sigue constituyendo un componente central de la estrategia de la Oficina del Fiscal para fortalecer la capacidad de los sistemas de justicia penales de los distintos países que integraban la ex-Yugoslavia en relación con causas sobre crímenes de guerra.
Конвенция стала центральным компонентом более всеобъемлющей архитектуры борьбы с биологической угрозой,
objetivo que la Convención se convierta en un elemento fundamental de una estructura más global de lucha contra el riesgo biológico,
Центральным компонентом инициативы является пакет услуг по охране репродуктивного здоровья, разработанный в ходе межучрежденческого симпозиума по вопросам охраны репродуктивного здоровья,
El elemento principal de la iniciativa es un conjunto de servicios de salud genésica concebido durante el Simposio entre organismos sobre salud reproductiva en situaciones de refugiados, que se celebró
которая является центральным компонентом Стратегии, состоит в том, чтобы КБОООН стала авторитетным глобальным центром научно-технических знаний
que es un componente central de la Estrategia, es lograr que la CLD llegue a ser una autoridad mundial en materia de conocimientos científicos
партнерства по сельскому хозяйству, продовольственной безопасности и питанию, центральным компонентом которого является Комитет по всемирной продовольственной безопасности, и вновь заявляет о
de la cual el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial es un componente central, y reitera que es esencial fortalecer la gobernanza mundial tomando
фактическим пользователям водных ресурсов необходимо в неотложном порядке принять незамедлительные меры к тому, чтобы экологическая устойчивость стала центральным компонентом усилий по обеспечению гарантированного водоснабжения в самом широком смысле,
los usuarios del agua adopten medidas sin demora para garantizar que la sostenibilidad del medio ambiente sea un componente principal de las actividades destinadas a lograr la seguridad del agua,
Канада превратила вопросы защиты гражданских лиц в центральный компонент своей внешней политики в отношении стран, кризис в которых возможен
El Canadá ha hecho de la protección de los civiles un componente central de su política exterior en relación con los países que sufren crisis
Вопервых, Совет рассматривает торговлю в качестве одного из центральных компонентов любой стратегии развития,
En primer lugar, la Junta consideraba que el comercio era un elemento fundamental de cualquier estrategia de desarrollo,
восстановлению являются центральными компонентами в общем стремлении оказать помощь сомалийцам в воссоздании их страны.
reconstrucción son componentes fundamentales del intento general de ayudar a los somalíes a reconstruir su país.
Деятельность по планированию численности семьи на протяжении долгого времени является одним из центральных компонентов политики и программ в области народонаселения
La planificación de la familia ha sido desde hace mucho tiempo un elemento fundamental de las políticas y programas de población
Одним из центральных компонентов настоящего мандата является наблюдение за ситуациями,
Un elemento primordial de este mandato consiste en el seguimiento de situaciones que han desencadenado
Результатов: 83, Время: 0.0771

Центральным компонентом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский