Примеры использования Центральным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
становится центральным вопросом теоретическо- практических обсуждений действенности экономических,
Сделать учет гендерной проблематики центральным элементом всех стратегий и программ, касающихся охраны здоровья женщин;
Иерусалим остается центральным вопросом для палестинского народа,
АФ в рамках КП должен стать центральным элементом режима финансирования деятельности по адаптации с его структурой управления в качестве модели( СВЗК);
Однако центральным вопросом переходного этапа в сложных гуманитарных чрезвычайных ситуациях является укрепление роли соответствующих правительств.
Центральным ведомством, занимающимся вопросами выдачи, является Главное управление по правовым вопросам Министерства иностранных дел.
Они являются центральным хранилищем информации
Стив Лопес- прогуливался по центральным улицам Лос-Анджелеса, и вдруг он услышал прекрасную музыку.
Кроме того, благодаря этому ВСООНЛ сможет предоставлять Центральным учреждениям и остальным подразделениям Организации Объединенных Наций более точную информацию о событиях в районе операций.
Транспарентность является центральным звеном мер укрепления и доверия безопасности как на региональном, так и на глобальном уровнях.
Центральным фактором этих усилий является необходимость подлинно партнерского взаимодействия всех заинтересованных сторон.
В целом в функционировании уставных механизмов четко видно все большее желание их участников сделать проблему глобализации центральным пунктом их программы действий.
в сочетании с потреблением в его нынешних формах делает вопрос об устойчивом развитии центральным в международной повестке дня.
обретенной во время войны, система здравоохранения Филиппин управлялась центральным ведомством, находящимся в Маниле.
мы твердо верим в то, что национальное участие должно быть центральным принципом этой основы.
ниже, относятся только к Центральным учреждениям, периферийным отделениям и региональным комиссиям.
Взаимодействие Совета Безопасности с Генеральной Ассамблеей, несомненно, является центральным вопросом продолжающейся дискуссии по вопросу о реформе.
На глобальном уровне многосторонняя торговая система является центральным звеном международной торговой системы.
Впервые за многие годы тема" производственный потенциал" становится вновь центральным вопросом обсуждения на международном уровне.
следует ограничиваться пустыми декларациями, а необходимо добиться немедленного прорыва по трем центральным проблемам.