UN PECADO - перевод на Русском

грех
pecado
pecar
грешно
pecado
pecaminoso
mal
греховной
грехом
pecado
pecar
греха
pecado
pecar
грехе
pecado
pecar

Примеры использования Un pecado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡La clonación es un pecado contra la naturaleza!
Клонирование- преступление против природы!
Es un pecado no ir a la iglesia.
С таким грехом не идут в церковь.
Es un pecado, este lugar es tan!
Жаль! Это место такое красивое!
Dar absolución a tal vergüenza hubiera sido un pecado.
Дать отпущение грехов такой ведьме было бы само по себе грехом.
¿Un pecado podría ser bonito?
А разве быть красивой не грех?
¿Por qué es un pecado?
Почему это греховно?
Por eso es un pecado.
Которая превращает ее в грех.
Doña Rosa, lo sé, es un pecado dejar un trabajo a la mitad.
Я знаю, донна Розария, жаль бросать работы на середине.
no se siente como un pecado.
поскольку непохожа на грех.
dos veces es un pecado.
второй раз- преступление.
Me olvidé decirles que hice un pecado con La Bonita Mujer Negra.
Я забыл сказать тебе, что согрешил с Черной Красавицей.
el suicidio sea un pecado terrible para los musulmanes,
самоубийство для мусульманина- страшный грех, кроме тех случаев, когда он взрывает себя
Le dije que era un pecado hablar así a una mujer con la que no tiene relación.
Я сказала ему, что грешно так говорить с женщиной, с которой он не связан родством.
Tenías un pecado mortal en tu alma
У тебя был смертный грех на душе, когда ты почти умер
Sé que es un pecado pero yo rezo al Dios que ellos crean que pronto lo libere de sus sufrimientos.
Я знаю, это грех, но я молюсь, чтобы тот бог, в которого он верит,… избавил его от страданий.
La iglesia católica cree que el suicidio es un pecado, porque es perder la esperanza en el amor de Dios.
Католическая церковь считает самоубийство грехом, потому что это означает потерю надежды на любовь бога.
un hombre enfermero: Un pecado contra la naturaleza.
это как санитар- грех против природы.
El padre Andrew siente que es un pecado testificar lo que el padre Bernard le contó en el confesionario,
Отец Эндрю считает грехом рассказывать об исповеди отца Бернарда,
Quien comete una falta o un pecado y acusa de ello a un inocente, carga con una infamia y con un pecado manifiesto.
А тот, кто совершил проступок или грех и приписал его невиновному, взваливает на себя[ бремя] оговора и явного греха.
El día que me llevaron¿lo que hice ese día fue un pecado o está perdonado
В день, когда меня забрали… Разве то, что я сделал в тот день, грех или он прощен, потому
Результатов: 398, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский