UNA CRISIS - перевод на Русском

кризисной ситуации
crisis
situación de crisis
situación crítica
спада
recesión
crisis
desaceleración
contracción
declive
caída
disminución
deterioro
declinación
retroceso
срыв
fracaso
colapso
frustrar
interrupción
crisis
ruptura
perturbación
interrumpir
perturbar
un ataque de nervios
кризисных ситуациях
situaciones de crisis
situaciones críticas
la gestión de crisis
en casos de crisis
кризисную ситуацию
crisis
situación de crisis
crítica situación

Примеры использования Una crisis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si tienen una crisis en su vida, se darán cuenta de algo.
Если у вас кризис в жизни, то вы заметите кое-что.
Se trataba de una crisis mundial que precisaba una solución a escala mundial.
Поэтому для выхода из глобального кризиса требуется глобальное решение.
Como cuando le da una crisis.
Это походит на редкий кризис.
Bueno, hijo, entonces atraviesas una crisis. Una crisis de fe.
У тебя кризис, сынок кризис веры.
Es una crisis de mediana edad?
Может, у него кризис серднего возраста?
Por ello, se produjo una crisis institucional y un estancamiento político.
Именно поэтому страна оказалась в институционном кризисе и политическом тупике.
Dijo que tienes una crisis de mediana edad.
Она сказала, что у тебя кризис среднего возраста.
Así que, estás teniendo una crisis de la mediana edad.
Так у тебя кризис среднего возраста пошел.
Ello demuestra que existe una crisis humanitaria de colosal magnitud que desafía nuestra conciencia.
Это указывает на гуманитарный кризис колоссальных масштабов, который служит укором нашей совести.
Creo que estoy teniendo una crisis de la mediana edad.
Боюсь, у меня кризис среднего возраста.
Esto es una crisis. Deberías llamar llamar a la policía.
Это ЧП, нужно вызвать полицию.
Los amigos y los vecinos siempre son los primeros en responder a una crisis.
В случае кризиса первыми на него всегда реагируют друзья и соседи.
Cuando tienes una crisis, todos tus antiguos amantes reaparecen.
Когда у тебя срыв, все твои старые любовники немедленно слетаются со всех сторон.
Estoy teniendo una crisis de mediana edad.".
У меня кризис среднего возраста".
Uno de nuestros Scout está perdido y eso es una crisis.
Пропал наш скаут и это- ЧП.
Veamos como reacciona en una crisis.
Посмотрим, как он владеет собой в критической ситуации.
Parece que John sufrió una crisis psicótica.
Джон испытал психопатический шок.
¿No ves que todo lo que ha pasado no es una crisis?
То, что сейчас происходит, это не катастрофа.
Nunca se sabe lo que alguien hará en una crisis.
Неизвестно, как поведет себя кто-то в кризисный момент.
La verdad, ella dijo que había uh, una crisis con el grupo o.
На самом деле она сказала что там какие-то… проблемы с группой и.
Результатов: 3328, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский