UNA MAYOR APLICACIÓN - перевод на Русском

более широкому применению
aplicación más amplia
mayor aplicación
mayor uso
mayor utilización
un uso más amplio
дальнейшему осуществлению
ulterior ejecución
seguir ejecutando
ulterior aplicación
seguir aplicando
promover la aplicación
seguimiento
continuar la aplicación
aplicación continua
seguir ejecutándolo
continuar aplicando
более широкого использования
mayor uso
mayor utilización
uso más amplio
utilización más amplia
ampliar el uso
uso más generalizado
mayor recurso
ampliar la utilización
mayor aprovechamiento
creciente uso
дальнейшему выполнению
aplicación ulterior
seguir cumpliendo
una mayor aplicación
seguir aplicando
расширения применения
ampliar la aplicación
aumente el uso
el aumento de la utilización
более широкое применение
aplicación más amplia
mayor uso
mayor aplicación
mayor utilización
uso más amplio
aplicación más generalizada
uso creciente
una utilización más amplia
aplicación más general
более широкого применения
aplicación más amplia
mayor uso
mayor utilización
aplicación más general
un uso más amplio
aplicar más ampliamente
aplicación más generalizada
una mayor aplicación
utilización más amplia
utilizar más ampliamente

Примеры использования Una mayor aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lituania ha venido modernizando las cárceles e intentando reducir el número de reclusos mediante la creación de un sistema de libertad vigilada más eficaz y fomentando una mayor aplicación de penas alternativas al encarcelamiento.
модернизации мест заключения и пытается сократить число заключенных путем создания более эффективной системы условного осуждения с испытательным сроком и поощрения более широкого использования мер наказания, альтернативных лишений свободы.
El conflicto en los países menos adelantados no es solamente un disuasivo para una mayor aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados; además de ello es una
Конфликты в НРС-- это не только препятствие для дальнейшего осуществления Программы действий для НРС, но и мощный фактор,
De hecho, para alentar una mayor aplicación del Programa de Acción Mundial resulta sin duda necesario incorporar sistemáticamente
При этом очевидно, что для стимулирования дальнейшего осуществления Глобальной программы действий ее необходимо интегрировать и систематически учитывать в национальных
A cambio de su apoyo a la campaña presidencial, los dirigentes del CNDP esperaban conseguir una mayor aplicación de los acuerdos de paz del 23 de marzo de 2009,
В обмен на свою поддержку президентской кампании лидеры НКЗН надеялись добиться дальнейшего выполнения мирных соглашений от 23 марта 2009 года, в частности обеспечить
incumbirá a la dirección velar por una mayor aplicación de todos los regímenes de horarios flexibles.
возлагать на руководителей ответственность за более широкое использование всех вариантов гибкого рабочего графика.
Por lo tanto, una mejor rendición de cuentas y una mayor aplicación de disposiciones relativas a la contratación
Поэтому улучшение подотчетности и расширение внедрения требований, регламентирующих набор
el establecimiento de programas de clemencia y una mayor aplicación de la legislación a los cárteles del propio país.
включая создание программ уменьшения ответственности и активизацию правоприменительной деятельности по борьбе с картелями внутри страны.
la demanda de una mejor contextualización de la investigación científica y tecnológica con respecto a las diferentes realidades humanas, así como una mayor aplicación de los resultados en términos de innovación.
отношении различных человеческих реалий, а также в более широком применении результатов исследований с точки зрения инноваций;
lo que repercutirá a largo plazo en una mayor aplicación de las normas internacionales de derechos humanos.
которые будут оказывать долгосрочное воздействие на совершенствование осуществления международных правозащитных стандартов.
por medio de intensas campañas para promover nuevas adhesiones a los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas administrados por la CEPE y una mayor aplicación de los mecanismos de seguimiento.
присоединению новых членов к правовым документам Организации Объединенных Наций, разработанным ЕЭК, и усилению применения механизмов мониторинга.
en particular las barreras no arancelarias, mediante una mayor aplicación de las normas, estándares
в особенности нетарифных барьеров, посредством расширения применения норм и стандартов
Si bien es cierto que una mayor aplicación de medidas alternativas a la privación de libertad,
При всей справедливости того тезиса, что более широкое применение мер, альтернативных лишению свободы,
oportunidades que presenta la migración internacional y promover una mayor aplicación de los instrumentos y normas pertinentes.
создаваемых международной миграцией, и поощрения более широкого применения соответствующих правовых документов и норм.
resultado el fortalecimiento de algunas esferas mediante la redistribución interna y reducciones en otras mediante una mayor aplicación de la tecnología de la información.
причем в последнем случае благодаря расширению применения информационных технологий.
Pregunta al Relator Especial cómo lograr una mayor aplicación de la resolución sobre la lucha contra la intolerancia,
Оратор спрашивает Специального докладчика, как обеспечить более широкое осуществление резолюции о борьбе с нетерпимостью,
que incluye el análisis de datos desagregados por sexo, una mayor aplicación de las medidas administrativas y preventivas para reducir la violencia contra las mujeres
который включает анализ данных в разбивке по признаку пола, возросшее применение административных и превентивных мер по обузданию насилия в отношении женщин
su objetivo es una mayor aplicación de la Convención.
поскольку она стремится расширить осуществление Конвенции.
utilizar en procedimientos de insolvencia, es posible lograr una mayor aplicación y una mejor comprensión de la Ley Modelo
использования ими в производстве по делам о несостоятельности может способствовать более широкому применению и пониманию Типового закона
para así facilitar la adopción de medidas concretas que permitieran lograr una mayor aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
на уровне Всемирной конференции в порядке поощрения конкретных мер, направленных на более полное осуществление Декларации о правах коренных народов.
La estrategia también fomenta una mayor aplicación de la energía heliotérmica
В стратегии также предусматривается более широкое применение тепловой энергии солнца,
Результатов: 50, Время: 0.1177

Una mayor aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский