Примеры использования Velen на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Asimismo, las autoridades federales les facilitarán información sobre el Protocolo de Estambul y les recomendarán que velen por que todas las personas que se ocupen de los refugiados tengan acceso a la versión en alemán de ese documento.
El Relator Especial reitera la necesidad de que los grupos rebeldes velen por que sus elementos armados respeten plenamente los principios del derecho internacional humanitario
de Derechos Humanos y a la comunidad internacional de derechos humanos que vigilen estos compromisos y velen por que las partes cumplan sus obligaciones de protección de los niños.
Insta a los organismos del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen la coordinación de sus programas regionales en África a fin de crear vínculos recíprocos entre ellos y a que velen por la armonización de sus programas con los de las organizaciones económicas regionales
Recomienda a todos los gobiernos que velen por que todo desalojo, sea forzoso
Ha exhortado al Gobierno y a las Palipehutu-FNL a que velen por la aplicación íntegra del Acuerdo
Velen por la máxima recuperación del metano generado en los vertederos
insta a todos los Estados a que mantengan el impulso adquirido y a que velen por la pronta entrada en vigor del Estatuto.
Por ello, Kazajstán exhorta a todos los Estados Miembros a que velen por la universalidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
las organizaciones internacionales y regionales velen por que los africanos y las personas de ascendencia africana tengan acceso a los mecanismos existentes para la denuncia de casos de discriminación;
credibilidad de la CAPI, insta a todos los Estados Miembros a que velen por que sus candidatos a miembros de dicha Comisión cuenten con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.
Velen por que los idiomas exigidos en el anuncio de vacantes se adapten rigurosamente a las necesidades del puesto
El Relator Especial hace un llamamiento a los Estados para que ratifiquen la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y velen por su cabal aplicación, prestando especial atención a
Esto exige que los Estados velen por la adecuada participación de las comunidades locales afectadas por los arrendamientos
en particular en Ituri, velen por la seguridad de las poblaciones civiles
poseedores de armas nucleares, en virtud del Tratado, a que velen por la aplicación de las disposiciones de este artículo,
Velen por que los aspirantes de países no representados
países donantes) a que velen por que la reinversión en el desarrollo rural
Hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen con la UNAMET en el cumplimiento de su mandato y velen por la seguridad y la libertad de circulación de su personal en el desempeño de ese mandato en todas las zonas de Timor Oriental;
Médicos en pro de los Derechos Humanos recomendó que los Estados velen por el acceso a la atención médica de los manifestantes u oficiales de seguridad heridos,