VIAJEN - перевод на Русском

поездок
viajes
visitas
misiones
viajar
desplazamientos
giras
выезжающих
viajan
salen
emigran
va
посещать
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
передвигаться
circular
viajar
transitar
caminar
desplazarse
moverse
trasladarse
circulación
se desplacen
поездки
viajes
visitas
misión
viajar
desplazamientos
gira
путешествующие
viajar
viaje
выезжающие
viajen
salen
emigran
abandonan
se desplacen
выезжают
viajan
salen
se van
emigran
abandonan
поездками
viajes
visitas
misiones
viajar

Примеры использования Viajen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si bien han de producirse incidentes en relación con los individuos que figuran en la Lista que viajen con identidades alternativas, esos incidentes no deberían repetirse.
Хотя случаи проезда включенных в перечень лиц под чужими именами неизбежны, они не должны повторяться.
Viajen por el mundo… en el juego de Walt Disney"Es un mundo pequeño".
Вы объедете весь свет с аттракционом Уолта Диснея" Этот маленький мир".
Además, está previsto que algunos consultores viajen a la zona de la Misión para dictar cursos aprovechando las instalaciones disponibles en la Dependencia de Capacitación de la UNAMA.
Также предполагается, что консультанты будут совершать поездки в район действия Миссии для проведения учебных курсов с использованием возможностей, имеющихся в распоряжении Группы по профессиональной подготовке МООНСА.
Dentro de algunas décadas, naves espaciales que viajen a velocidades cercanas a la de la luz podrán volar hacia las estrellas en misiones de diez años.
Пуст€ дес€ тилети€ космические корабли, летающие почти со скоростью света, смогут на дес€ ток лет отправл€ тьс€ к далеким звездам.
Todos los extranjeros que desde las Islas Salomón viajen por mar a Papua Nueva Guinea a través de Bougainville serán controlados en la isla Torato.
Все иностранцы, прибывающие морем с Соломоновых Островов в Папуа- Новую Гвинею через Бугенвиль, должны проверяться на острове Торато.
cada uno de los dos Representantes Especiales Adjuntos viajen seis veces a Bruselas,
два заместителя Специального представителя совершат по шесть поездок в Брюссель, Вену
los ciudadanos norteamericanos viajen como" invitados con los gastos pagados"(fully hosted).
граждане Соединенных Штатов совершали поездки в статусе<< приглашенных на полный пансион>>( fully hosted);
Sus fatwas impiden que las mujeres conduzcan un automóvil, que viajen solas o incluso que monten en bicicleta.
Согласно издаваемым в стране фетвам женщинам запрещено водить автомобиль, совершать поездки в одиночку и даже ездить на велосипеде.
el personal electoral desplegado sobre el terreno y los consultores viajen con frecuencia y sin ser avisados con antelación.
занимающимся проведением выборов, и консультантам приходится часто совершать поездки, причем в срочном порядке.
los magistrados y sus adjuntos que viajen a zonas de alto riesgo): 952.691 Euro.
судей и заместителей, совершающих поездки в опасные районы): 952 691 евро.
La sociedad mundial es una realidad, por lo que no debe permitirse que políticas obsoletas de expedición de visados impidan que las personas viajen a otros países o busquen empleo en el extranjero.
Глобальное общество является реальностью, и устаревшая политика выдачи виз не должна удерживать людей от поездок в другие страны или поисков работы за рубежом.
se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.
ведущим расследование и разъезжающим по стране, будет предоставляться охрана.
Alienta a todos los Estados a que adopten las medidas que consideren necesarias para impedir que esas personas viajen al extranjero
Он призывает все государства принять меры, представляющиеся необходимыми, с целью предотвратить выезд таких лиц за рубеж
Este nuevo control es utilizado por la OFAC para controlar a los ciudadanos estadounidenses que viajen a Cuba sin licencia.
Эта новая форма контроля используется ОФАК для контроля за американскими гражданами, совершающими поездки на Кубу без разрешения.
Los Estados Unidos impiden incluso que sus propias empresas exporten alimentos a Cuba y que sus ciudadanos viajen al país.
Соединенные Штаты не позволяют даже своим собственным компаниям экспортировать продовольствие на Кубу и запрещают своим гражданам совершать поездки на остров.
Marruecos también se adhirió al plan de acción de Bruselas para impedir que esos combatientes viajen a Siria y acoge con beneplácito la aprobación unánime de la resolución 2178(2014)
Марокко также поддерживает Брюссельский план действий по недопущению поездок этих боевиков в Сирию и приветствует единогласное принятие Советом Безопасности резолюции 2178( 2014),
Los Estados Unidos no están obligados a permitir que esas personas viajen a otros lugares del país,
Соединенные Штаты не обязаны предоставлять разрешение этим лицам путешествовать в другие пункты страны,
Las motocicletas asignadas a las oficinas regionales para que los funcionarios viajen a zonas mineras remotas con el fin de evaluar los niveles de producción
Мотоциклы, выделенные региональным отделениям, которые сотрудники должны использовать для поездок в отдаленные алмазодобывающие районы для оценки уровня добычи
También alentamos a más estadounidenses a que viajen y estudien en el exterior para que se beneficien de las enriquecedoras contribuciones culturales
Мы также призываем американцев больше путешествовать и учиться за рубежом, чтобы познакомиться с богатым мировым культурным
Las presiones políticas y económicas aplicadas por el Gobierno de Uzbekistán a otros gobiernos para impedir que viajen a terceros países ciudadanos uzbekos reconocidos
Политического и экономического давления правительства Узбекистана на другие правительства, с тем чтобы не допустить поездок в третьи страны граждан Узбекистана,
Результатов: 135, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский