VOY A PERMITIR - перевод на Русском

я позволю
dejaré
permitiré
puedo
dejo que
voy a permitirlo
voy a consentir
lo haré
я дам
dejaré
te daré
voy
permitiré
te haré
puedo
voy a darle
te dare
ofrezco
я допущу
dejaré
permitiré
toleraré
cometeré
я разрешаю
permito
dejaré
autorizo
puede
mi permiso
я разрешу
dejaré
permitiré
puedes

Примеры использования Voy a permitir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No voy a permitir que me mate sin hacer nada.
Я не собираюсь позволить ей просто убить меня..
No voy a permitir que eso pase.
Нет.- Я не дам этому случиться.
No te voy a permitir que la cremes en un cajón barato.
Я не позволю тебе похоронить ее в дешевом ящике.
Tyler, no voy a permitir que lo hagas.
Тайлер, я не могу позволить тебе сделать это.
De ninguna manera, no voy a permitirte--¡Por favor, no!
Не пойдет, я не позволю вам жертвовать собой!
No estoy de acuerdo. Y no voy a permitir que te burles de las cosas sagradas.
Я не согласен и не позволю вам издеваться над святыми вещами.
No voy a permitir que te interpongas en mi camino.
Теперь я не позволю тебе мешать.
Te voy a permitir invitarme a cenar.
Я собиралась позволить тебе угостить меня ужином.
No voy a permitir que un pedazo de basura callejera retrase esta operación.
Я не собираюсь дать куску уличного мусора, замедлить эту операцию.
Voy a permitir que el Coronel Grieves apague el campo de fuerza, señor.
Я собираюсь позволить Полковнику Гривсу отключить силовое поле, Сэр.
No le voy a permitir a ninguno de estos hombres que te lleve lejos.
Я не позволю ни одному другому человеку украсть тебя.
No voy a permitir que esto te frene,¿de acuerdo Emily?
Я не могу позволить этому писаке обмануть тебя, Эмили, окей?
No voy a permitir que Hale gane.
Я не собираюсь позволить Хэйлу выиграть.
No voy a permitir que muera y no puede esperar.
Я не могу дать ему умереть, и тянуть нельзя.
No voy a permitir que malgastes tu vida Vas a dejar la prostitución.
Мы не позволим тебе выбрасывать свою жизнь на помойку.
Friend, no voy a permitir esta violencia y destrucción.
Френд, я не могу санкционировать это насилие и разрушение.
No lo voy a permitir.
Я этого не позволю.
Y no voy a permitir que me arruine la vida.
И не позволю ему испортить мне жизнь.
Porque yo no voy a permitir que este bebé sea mal.
Потому что я не позволю этому ребенку стать злым.
Pero no lo voy a permitir, no los voy a dejar.
Но я не позволю, не дам.
Результатов: 237, Время: 0.087

Voy a permitir на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский