BEFÜRCHTET - перевод на Русском

боится
fürchtet
hat angst
taqwa
ehrfurcht
scheut
sorgen
denkt
опасается
fürchtet
hat angst
ist besorgt
беспокоится
macht sich sorgen
sorgt sich
ist besorgt
kümmert sich
gedanken machen
angst
befürchtet
опасения
bedenken
befürchtungen
angst
sorgen
besorgnis
befürchten
боитесь
fürchtet
haben angst
besorgt sind
in sorge
scheut ihr
in furcht seid
опасаетесь
fürchtet
опасаются
fürchten
haben angst
sie befürchten
besorgt
sorgen

Примеры использования Befürchtet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Damar befürchtet, dass seine Männer Ihre Uniform als Affront ansehen.
Дамар обеспокоен тем, что его люди примут вашу форму как оскорбление.
Daisy befürchtet, dass sie der Bote mit einer Erkältung angesteckt hat.
Дэйзи думает, что подхватила простуду от рассыльного.
Es ist nicht so schlimm wie befürchtet.
Все не так скверно, как мы опасались.
Außerdem war es nicht so schlimm wie befürchtet, bei deiner Familie zu sein.
К тому же, было не так плохо, как я думал.
Manuela… Leider… Das Resultat des EEG ist wie befürchtet.
Мануэла, к сожалению,… результаты… те, которых мы и боялись.
Die Lage ist so wie befürchtet.
Положение такое, как мы и думали.
Da Lyndon Johnson befürchtet, dass die US-Bevölkerung nicht in der Stimmung dafür ist, die optimistischen Schlussfolgerungen des Berichtes zu akzeptieren, wird er vermutlich nie seine Veröffentlichung genehmigen.
Поскольку Линдон Джонсон боится, что общественность США… не в настроении принимать эти оптимистические заключения… он может никогда не разрешить полностью публиковать отчет.
Er befürchtet, dass die C-300 bei unsachgemäßer Verwendung von Zivilflugzeugen abgeschossen werden könnte.
Он опасается, что при неправильном использовании С- 300 могут быть сбиты гражданские самолеты.
Tripp befürchtet, dass er die Wahl verliert.
Трип боится, что может проиграть выборы
Er befürchtet, dass er in den Abgrund einer neuen
Он опасается, что столкнулся с некой новой,
Clark befürchtet den verlust weiterer KoIonien,
Кларк боится потерять другие колонии,
wird befürchtet, dass sie auch negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben könnten.
есть опасения, что они также могут оказать негативное воздействие на здоровье людей.
Wer aber seitens des Erblassers Unrecht oder Vergehen befürchtet und zwischen ihnen Frieden stiftet,
Если же кто-либо опасается, что завещатель поступит несправедливо или совершит грех,
und der Pessimist befürchtet, dass dies stimmt.
а пессимист боится, что так оно и есть.
Und wenn ihr befürchtet, daß sie die Schranken Allahs nicht einhalten können,
А если вы боитесь, что они не выполнят ограничений Аллаха,
Sie befürchtet, dass ich sang- und klanglos sterbe,
Она опасается, что я умру бесследно,
Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keine (Lohn)schmälerung und keine Drangsal.
кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства.
Und wenn ihr einen Bruch zwischen beiden befürchtet, dann sendet einen Schiedsrichter von seiner Familie
А если вы боитесь разрыва между обоими, то пошлите судью из его семьи;
Und diejenigen, deren Widersetzlichkeit ihr befürchtet,- ermahnt sie, meidet sie im Ehebett und schlagt sie.
А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь, увещевайте, избегайте на супружеском ложе и побивайте.
Herr Schlotz befürchtet, dass sie während einer Geburtstagsparty dieses Wochenende in Gstaad eine Entführung planen.
Герр Шлотц опасается попытки похищения, во время приема в честь дня рождения, который состоится в эти выходные в Гштааде.
Результатов: 88, Время: 0.3185

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский