BESTIMMTER - перевод на Русском

определенных
bestimmten
gewissen
speziellen
definierte
festgelegten
spezifische
конкретных
bestimmte
konkrete
spezielle
besondere
spezifische
отдельных
einzelnen
separaten
getrennte
individuelle
bestimmten
verschiedene
eigenen
vereinzelten
eigenständigen
особых
besonderen
speziellen
bestimmte
spezifischen
специфический
spezifisches
bestimmten
spezielle
назначенному
bestimmter
определенные
bestimmten
gewissen
speziellen
definierte
festgelegten
spezifische
определенный
bestimmten
gewissen
speziellen
definierte
festgelegten
spezifische
конкретный
bestimmte
konkrete
spezielle
besondere
spezifische
определенной
bestimmten
gewissen
speziellen
definierte
festgelegten
spezifische

Примеры использования Bestimmter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ein Extrakt aus Fluiden bestimmter Reptilien.
Его добывают из внутренностей некоторых рептилий.
Sie können diese Funktion zur Optimierung bestimmter Prozesse verwenden.
Эту функцию можно использовать для оптимизации некоторых процессов.
Und sie tun es bilateral, mit der Unterstützung bestimmter Regierungen.
Также они делают это опосредованно- при содействии некоторых правительств.
Unter dem Druck bestimmter.
Под давлением некоторых.
Wir brauchen einen anderen Namen… ein bestimmter Held.
Нам нужно другое имя, имя некого героя.
justierbar an bestimmter Strecke der Wandstärke.
регулируемый на некоторое растояние толщины стены.
Ein solches Gerät kann einen beträchtlichen Prozentsatz bestimmter Insekten und in manchen Fällen sogar Nagetiere(im Haus
Такой прибор действительно может отпугивать немалый процент определенных насекомых, и в некоторых случаях даже грызунов в доме
die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,
ограничении применения конкретных видов обычного оружия,
Für verschiedene Typen des Visums und von Bürgern bestimmter Länder kann das Konsulat folgende zusätzliche Dokumente verlangen.
Для некоторых типов виз и граждан определенных стран Консульство может потребовать следующие дополнительные документы.
die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,
ограничении применения конкретных видов обычного оружия,
Viele Menschen glauben, in den materiellen Wert bestimmter Edelmetalle, wie Gold und Silber.
Многие люди верят в материальные ценности определенных драгоценных металлов, таких как золото и серебро.
verbietet die Einfuhr bestimmter Arten von Rohstoffen,
запрещает ввоз отдельных видов сырья,
Zur Behandlung bestimmter Formen der Reizblase der Frau und der Blasenhalsreizsymptomatik("Prostatitis") des Mannes.
Для лечения определенных форм раздражительности мочевого пузыря у женщин и простатита у мужчин.
Bevor wir in die Detail bestimmter Lösungen gehen, vielleicht fragen Sie sich,
Но прежде чем вдаваться в подробности конкретных решений, вам наверно интересно узнать,
Ein Teil der äußeren Atmosphäre dieser Sterne erscheint optisch dicht, was durch eine partielle Ionisation bestimmter Elemente ausgelöst wird.
Часть внешней атмосферы звезды становится оптически непрозрачной из-за частичной ионизации отдельных элементов.
Weitere Informationen zum Anzeigen von Geräten nach Setupklasse finden Sie unter Konfigurieren einer Computerrichtlinie zum Zulassen der Installation bestimmter Geräte durch Benutzer ohne Administratorrechte.
Дополнительные сведения о просмотре устройств по классам установки см. в разделе Настройка политики компьютера для установки особых устройств пользователями, не являющимися администраторами.
Der einzige Nachteil ist, dass nach der Behandlung mit einem Spray 2-3 Tage ein bestimmter Geruch auf dem Hund verbleibt.
Единственный минус- после обработки спреем специфический запах 2- 3 дня остается на собаке.
Der Stabilitätsfaktor wird durch den Vergleich bestimmter Performance-Elemente zwischen einzelnen Strategieanbietern und allen anderen aktiven Strategieanbietern ermittelt.
Показатель стабильности определяется путем сравнения определенных элементов эффективности между отдельными поставщиками стратегий и всеми другими активными поставщиками стратегий.
Anstelle eines Dialogfelds ist in manchen Anwendungen eine Verbindungszeichenfolge erforderlich, die mithilfe bestimmter Attribute angibt,
Вместо диалогового окна для некоторых приложений может потребоваться строка соединения, которая при помощи конкретных атрибутов указывает,
Weitere Informationen finden Sie unter Konfigurieren einer Computerrichtlinie zum Zulassen der Installation bestimmter Geräte durch Benutzer ohne Administratorrechte.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка политики компьютера для установки особых устройств пользователями, не являющимися администраторами.
Результатов: 182, Время: 0.0749

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский