КОНКРЕТНЫХ - перевод на Немецком

bestimmte
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
konkrete
конкретным
spezifischen
специфический
специфично
конкретно
speziellen
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
konkreten
конкретным
bestimmten
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
spezifische
специфический
специфично
конкретно
bestimmter
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
spezifischer
специфический
специфично
конкретно
spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
konkreter
конкретным

Примеры использования Конкретных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Оформление и обстановка в конкретных номерах могут отличаться.
Einrichtung/Aufbau können in bestimmten Suiten leicht variieren.
Стандарты экономичности для конкретных требований.
Wirtschaftliche Standards für spezifische Anforderungen.
электронные письма и сообщения от конкретных пользователей?
E-Mails und Nachrichten von bestimmten Benutzern?
очищает кровь с помощью конкретных минералов.
reinigt das Blut mit Hilfe von bestimmten Mineralien.
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
Und die Elektronen können nur an bestimmten Orten sein.
Вакцина обучает ваше тело заранее, как распознать и обезвредить конкретных захватчиков.
Ein Impfstoff trainiert den Körper im Voraus darauf, einen bestimmten Eindringling zu erkennen und auszuschalten.
Но Вы искали конкретных людей по запросу американцев?
Aber Sie haben gezielt Leute für die Amerikaner gesucht?
Они будут чувствовать себя мало конкретных подделки.
Sie fühlen sich kleine Fälschung Beton.
американская компания не представила никаких конкретных подробностей.
die amerikanische Firma gab keine expliziten Details.
Фильтры обоих типов настраиваются для конкретных реплицируемых папок.
Beide Filtertypen werden für einzelne replizierte Ordner festgelegt.
выполнить архивацию только конкретных элементов, а затем нажмите кнопку Далее.
wenn Sie nur bestimmte Elemente sichern möchten, und klicken Sie dann auf Weiter.
Конкретных и публично объявленных мер со стороны министерства внутренних дел по охране жизни, безопасности и имущества беженцев, пересекающих Македонию.
Konkrete und öffentlich verkündete Maßnahmen durch das Innenministerium zum Schutz des Lebens, der Sicherheit und des persönlichen Eigentums durchreisender Flüchtlinge.
Это часто, почему это только решение для весьма конкретных видов расстройств слуха,
Deshalb oft dies ist nur eine Lösung für ganz bestimmte Arten von Hörstörungen,
Brelil создал 4 шампуни конкретных SLES( натрия лаурет сульфат),
Brelil erstellt 4 Shampoos spezifischen SLES(Sodium Laureth Sulfat),
необходимое для выполнения конкретных рабочих операций, а не получают соответствующие указания от руководства.
dass Mitarbeiter die für konkrete Arbeitsschritte benötigte Zeit selbst festlegen und nicht vorgeschrieben bekommen.
В приложении я перечислил ряд конкретных вопросов для рассмотрения главами государств и правительств.
Im Anhang finden sich einige konkrete Punkte, die ich den Staats- und Regierungschefs zur Prüfung unterbreite.
Проблема этих конкретных клеток в том, что у них нет никаких меток,
Das Problem mit diesen speziellen Zellen ist,
380В конкретных данных зависит от длины автоматизации вращающихся суши- конвейер.
380V Die spezifischen Daten sind abhängig von der Länge des Drehsushi-Förderbands der Automatisierung.
в то время как штраф за конкретных задач, не полностью заполняют мою потребность для бумажных полотенец.
die zwar gut für bestimmte Aufgaben, nicht vollständig mein Bedürfnis zu füllen für Papierhandtücher.
необходимо достигать конкретных результатов.
es müssen konkrete Ergebnisse erreicht werden.
Результатов: 176, Время: 0.045

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий