DANN SCHÄTZE ICH - перевод на Русском

тогда я думаю
dann schätze ich
dann denke ich
dann glaube ich
видимо
wohl
anscheinend
offenbar
offensichtlich
wahrscheinlich
vielleicht
vermutlich
scheinbar
muss
ich schätze

Примеры использования Dann schätze ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann schätze ich, wir kommen aus verschiedenen Orten,
Видимо, мы по-разному это понимаем.
Wenn Floki verrückt genug ist zu gehen, dann schätze ich, werde ich folgen.
Ну, если Флоки достаточно безумен, чтобы ехать, тогда я думаю, я буду следовать за ним.
Dann schätze ich, dass alle darüber glücklich sind, dass die Dinge so bleiben, wie sie sind.
Тогда, полагаю, все мы, кроме одного, довольны нынешним положением вещей.
Dann schätze ich, dass ich dir vielleicht sagen sollte,
Тогда, полагаю, я должна сказать тебе,
Dann schätze ich, nehmen wir ihn wieder in unser App-Team auf…
Ну, погалаю мы возьмем его обратно в команду разработки,
Dann schätze ich, dass Sie keinen Schuldspruch gegen mich oder sonst wen erwarten können,
Тогда, полагаю, вы не сможете добиться обвинительного приговора
Dann schätze ich, dass Sie beide eine Art von Beweis haben,
Тогда, наверное, у вас есть какие-то доказательства этому,
Dann schätze ich, weißt du, dass ich jemanden brauche,
Тогда, я предполагаю, ты знаешь, что мне нужен кто-то для,
Wenn das so ist, dann schätze ich, muss die Harvey Specter Universität des Prahlens geschlossen werden.
Тогда подозреваю, что университет Злорадства имени Харви Спектера должен закрыться.
Dann schätze ich, dass du dich entscheiden musst,
Тогда, видимо, ты должна решить,
Dann, schätze ich, bin ich wohl nicht bereit, Starling City zu verlassen.
Тогда, полагаю, я не готова покинуть Старлинг Сити.
Dann, schätze ich, werden wir überhaupt kein Vergnügen haben,
Тогда, думаю, мы не будем веселиться, потому
Dann schätze ich, ist Magma Mutter Natur?
И магма, я так понимаю, сама Мать Природа?
Dann schätze ich, sollten wir darüber abstimmen.
Полагаю, мы должны проголосовать.
Dann schätze ich, sollten wir was unternehmen.
Тогда надо что-то делать.
Dann schätze ich… sehen wir uns vor Gericht.
Что ж, тогда… Увидимся в суде.
Dann schätze ich, hattest du schon dein Bier.
Полагаю, ты выпил свое пиво.
Dann schätze ich, dass du nirgendwo hingehen wirst.
В таком случае, думаю, ты вообще никуда не поедешь.
Dann schätze ich, dass er Sie wahrscheinlich finden möchte.
Я полагаю, он будет искать тебя.
Dann schätze ich, dass wir eine größere Waffe brauchen werden.
Тогда нам нужно что-то побольше.
Результатов: 328, Время: 0.056

Dann schätze ich на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский