DAS GLAUBST - перевод на Русском

веришь
glaubst
vertraust
поверишь
glaubst
vertraust
думаешь
denkst
glaubst
meinst
hältst
findest
wohl
erwartest
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
klingt
ich schätze
offenbar
считаешь
denkst
glaubst
hältst
findest
meinst
zählst
hälst
meinung

Примеры использования Das glaubst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das glaubst du mir nie?
Ты мне ни за что не поверишь.
Ob du das glaubst.
Веришь ты или нет.
Diese jungen Dinger, die machen Sachen im Bett, das glaubst du nicht.
Эти молодые, они такое вытворяют в постели- ты не поверишь.
Das glaubst du doch nicht wirklich, oder?
Ты же не веришь в это, правда?
Ich erwarte sowieso nicht, dass du mir das glaubst.
Я и не жду, что ты мне поверишь.
Das glaubst ja wohl nicht einmal du.
Даже ты в это не веришь.
Das glaubst du mir garantiert nicht.
Ы мне не поверишь.
Das glaubst du doch selbst nicht.
Ты в это не веришь.
Stephanie hat mich in was reingezogen, das glaubst du nicht.
Стефани втянула меня во что-то, ты не поверишь.
Und das glaubst du wirklich?
Ты сам- то веришь в это?
Das glaubst du niemals!
Ты мне не поверишь.
Er ist eine Bestie. Das glaubst du nicht wirklich.
На самом деле ты не веришь в это.
Das glaubst du doch selbst nicht.
Ты сам в это не веришь.
Das glaubst du doch nicht wirklich.
Ты ведь и сама в это не веришь.
Das glaubst du doch nicht wirklich.
Ты в это не веришь.
Das glaubst du doch, oder?
Вы верите в это?
Das glaubst du vielleicht, aber der Dekan.
Можешь верить во что хочешь, но декан.
Phryne, das glaubst du doch nicht wirklich.
Фрайни, ты же не можешь в это верить.
Und das glaubst du mir?
И ты мне поверил.
Aber ich erwarte nicht, daß du mir das glaubst.
Но не думаю, что вы мне поверите.
Результатов: 98, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский